Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschPortugiesisch [-]Persisch [-]Russisch [-] [-]Kurdisch [-] [-] [-]Tschechisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.bom diaДобрый день.Roj başDobrý den.
Wie geht es dir? Gut.Как у тебя дела? Хорошо.Tu çawani? Başim.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
Das müsste aber so sein.Так надо.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meAhoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.

Guten Morgen.Доброе утро.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Guten Abend.boa noiteДобрый вечер.êvar başDobrý ve
Danke.Спасибо.Sopas.Děkuji.
Dankeschön.Спасибо большое.Děkuji pěkně.
Nichts zu danken.Не стоит благодарности.tiştek nabeNení za Není za
Frohe Weihnachten!С рождеством!Cejna Weihnachtê pîroz beVeselé Vánoce!
Gute Nacht.Спокойной ночи.şev başDobrou noc.
Bis bald.Até logo.До скорого (свидания).heta nêzîk deNa viděnou.

Bis gleich.До скорого (свидания).heta piştreZa chvíli ahoj.
Zum Wohl!Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!nûş û canNa zdraví!
Entschuldigung!Извините, пожалуйста!qusîra min efu bikePardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
Das macht nichts.Ничего страшного.xem nakeTo nevadí.
Guten Appetit!Приятного аппетита!afiyet beDobrou chuť!
Ich wünsche dir das Beste.Я желаю тебе всего самого хорошего.ji te re serfirazî dixwaz imPřeju ti to nejlepší.
Hallo!Привет! Здравствуйте!SilavAhoj!
Wie geht's?Как дела?Tu Çawani?
Vielen Dank.Спасибо большое.gelekî sipasDěkuji mnohokrát.
Bitte... wenn man um etwas bittetПожалуйста...prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Glückliches neues Jahr!С Новым Годом, с новым счастьем!sala nû pîroz beŠťastný nový rok!
Danke, gleichfalls.Спасибо, Вас (тебя) так же.Sopas, her vatovDěkuji, nápodobně.
Frohe Ostern!С Пасхой!Cejna Ostern Piroz bêVeselé Velikonoce!
Glückwunsch!Поздравляю!Piroz bê!Blahopřeji!
Herzlich willkommenДобро пожаловать!Bi xer hatiSrde
Ich freue mich! Wir feuen uns!Я очень рад! Мы очень рады!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Těší mě! Těší nás!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Как тебя зовут? Как Вас зовут?Navê te çiye? Navê ta bxer?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichKde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?m - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Máš děti? Máte děti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.f - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenвчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, dakarek (Mähren), Giovanna, Stefan, Zuc (Bayern), KNEZ, Lux_Typhoon