neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
nicht jene,die die gleiche sprache sprechen,sondern jene die gleiche gefühle teilen,können sich verstehen.
bitte in kurdisch übersetzen...vielen dank
18259729
Hmm, das ist nicht ganz perfekt, aber er wird dich schon verstehen.

Ne wanan, ku zimanê hev diaxivin, belam ewan ku hestên wek hev parve dikin, hevdu fem dikim

Klick mal
www.KURDIS.NET

http://www.kurdis.net/forum/index.php
18260348
danke dir...Şav baş
18260486
 
willkommen zu hause mein schatz
vielen dank
18259079
Hallo Mona,
im Kurdischen hängt man da noch ein "bei dir" hin.
Also; "willkommen bei dir zu Hause mein Schatz"

Tu bi xêr hatî mala xwe da, dilê min
(dilê min=mein Herz)

Klick mal
www.KURDIS.NET

http://www.kurdis.net/forum/index.php
18259329
vielen dank ciwan
18259573
 
könnt ihr mir sagen was schatz ich liebe dich über alles heist oder ich kann ohne dich nich



schcickt mir bitte ne e-mail danke luete (saolun arkadaslar hehe cok saolun:D)
18258255
Hallo Bêrîvan,
damit es nicht langweilig klingt, schlage ich dir etwas anderes vor:

Ez bê te nikarim bijîm: Ohne dich kann ich nicht leben.


Gruiß,
ciwan.


Klick mal
www.KURDIS.NET

http://www.kurdis.net/forum/index.php
18258843
 
Übersetzung
Kann mir jemand helfen?
Was bedeutet Eji tora hezkon
18257158
Hallo Gisela,
es ist sehr komisch geschrieben, aber ich vermute mal, dass dahinter Ez jî te hez dikim. Zumindest deckt sich das mit einigen westkurdischen Akzenten.
"Ez jî te hez dikim" bedeutet Ich liebe dich auch


Klick mal
www.KURDIS.NET

http://www.kurdis.net/forum/index.php
18258840
Ja Keko,
Deine Antwort war richtig; da ist kurdisch Kirmanckî.
LG
18260677
Vielen Dank für deine Übersetzung. Tschau Gisela
18263093
 
mein freund kommt aus zacho,welches kurdische dafür ist müsst ihr mir bitte sagen. Ich hoffe jemand hilft mir,ich selbst bin aus Montenegro,also ex jugoslawien aber ebenfalls muslimin... Danke euch vielmals.
Kawa,du hast gestern einen fehler gemacht als du meinem vater das geschrieben hast. Glaube mir das es dafür keine Entschuldigung gibt und ich es dir nie vergessen werde. Was hast du dir bloß dabei gedacht? Was soll jetzt nun aus unserer Zukunft werden?
18256953
Das Dialekt Kurmanci/Bahdînanî wird in Zaxo gesprochen.

Kawa, dema te do bi bavê min ra nivîsî, te xeletî kî kir. Bawer ke, ji bo vê yekê borînek tune ye û ezê we ji bîr nakim. Gelo armanca te çi bû? Tu dibêjî, paşerojê me çawa bibe?


Klick mal
www.KURDIS.NET

http://www.kurdis.net/forum/index.php
18258847
 
Was heißt Canemin übersetzt ???????
odr Cane??? Wäre echt nett wenn einer mir das übersetzen würde dankeeeee
18255570
Hallo Aysum,
canê min heißt mein "Mein Leben". Das sagt man aber nur für Männer. Cana min kann man auch Frauen sagen.
18255684
du schreibst "Das sagt man aber nur für Männer" Du meinst die Frau sagt das zum Mann und Cana min sagt der Mann zur Frau?

zor supas
winter
18257667
Mann zu Frau: Cana min
Frau zu Mann: Canê min

Klick mal
www.KURDIS.NET

http://www.kurdis.net/forum/index.php
18258836
 
hey Leute was heißt auf Kurmanci

Schatz ich liebe dich
Ich vermisse Dich
Du bist mein ein und alles ´
18254755
Dilê min, ez ji te hez dikim
Min bêrîya te kir
Tu her tiştê minî



Klick mal:
www.KURDIS.NET

http://www.kurdis.net/forum/index.php
18255196
sahr
du kannst auch einfaches kurdish benutzen
ich liebe dich = ez te hezdekim
ich vermiss dich = ez beríya dekim
19988392
Re: sahr
Silav Ekrem,
bixêr hatî.

Ez ji te hez dikim. = Ich mag dich.
Ez hej te dikim. = Ich liebe dich.
Ez bêrîya te dikim. = Ich Ich vermisse dich oder ich habe Sehnsucht nach dir.

Gelekî memnûn, silav û hirmet
Hejaro
19990249
 
Seite:  56     54