| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Category | Type | |
|
Ein Feuer brach aus.
(ausbrechen) |
Yangın çıktı.
(çıkmak) | | | |
|
mit einer Tradition brechen |
bir geleneği bozmak | | Redewendung | |
|
brechen, zerbrechen transitiv |
kırmak, -ar | | Verb | |
|
den Rekord brechen |
rekoru kırmak | | Redewendung | |
|
sein Versprechen brechen
Vereinbarung |
aldatmak | | Verb | |
|
eine Abmachung brechen |
uzlaşmayı bozmak | | Verb | |
|
die Ehe brechen |
eşini aldatmak | | Verb | |
|
Bruch mmaskulinum, Brechen n |
kırılma, kırma | | Substantiv | |
|
ein Versprechen brechen |
sözünde durmamak | | | |
|
abbrechen, brechen, zerreißen |
kopmak | | Verb | |
|
das Schweigen brechen |
suskunluğu bozmak
(suskunluk) | | Verb | |
|
sein Wort brechen
Versprechen |
sözünü bozmak | | | |
|
auf Biegen und Brechen |
her şeye rağmen | | | |
|
auf Biegen und Brechen |
mutlaka | | Adverb | |
|
Du brichst dein Wort.
Versprechen / (brechen) |
Kendi sözünü bozuyorsun. | | | |
|
jemandem das Herz brechen
Liebeskummer |
birinin kalbini kırmak | | | |
|
sein Wort (/ Versprechen) brechen
Vereinbarung |
sözünü tutmamak | | Verb | |
|
Der Tag brach an.
(anbrechen) |
Gün ağarmıştı. ( > ağarmak) | | | |
|
Halte niemals meine Hand, wenn Du mein Herz brechen willst. |
Kalbimi kırmaya niyetliysen hiç bir zaman elimi tutma. | | | |
|
Er brach ihr das Herz.
Trennung, Beziehungskonflikt |
Onun kalbini kırmıştı. | | | |
|
ein Streit brach zwischen ... aus
Konflikt |
... arasında tartışma çıktı | | | |
|
Es brach (ein) Feuer aus.
Katastrophe |
Ateş çıkmıştı. | | | |
|
jdm die Treue halten (/ brechen)
Zwischenmenschliches |
birine sadık kalmak (/ kalmamak) | | Redewendung | |
|
Brechen wir bald auf? / Gehen wir bald?
(aufbrechen) |
Yakında gidiyor muyuz? | | | |
|
sein Versprechen brechen (/ nicht einlösen) |
çamura yatmak
çamur = Schlamm | | Redewendung | |
|
Diese kalten Gespräche, die wir momentan führen, brechen mir das Herz. Als ich gegangen bin, war doch alles in Ordnung.
Beziehungskonflikt / (telefonieren) |
Şu an ki soğuk görüşmelerimiz kalbimi kırıyor. Ben giderken her şey yolundaydı. | | | |
|
Ihm (/ Ihr) brach der Angstschweiß aus.
Reaktion, Angst, Nonverbales / (ausbrechen) |
Korku teri dökmüştü.
(dökmek) | | | |
|
sich einen Arm brechen
Verletzungen |
kolu kırılmak
(kol) | | | |
|
Er hat nicht Wort gehalten. / Er brach sein Wort.
Versprechen |
Sözünde durmamıştı. | | | |
|
Nach dem Erdbeben brach ein Feuer aus.
(ausbrechen) |
Depremden sonra bir yangın çıktı. (→ çıkmak)
(deprem) | | | |
|
gebrochen werden Licht; kaputtgehen, brechen; sich ärgern ugsumgangssprachlich |
kırılmak
(Passiv von kırmak) | | Verb | |
|
Wenn du die, die dir das Herz brechen und dich sehr kränken, nicht in dein Gebet einschließt, wird sich dir die Tür der Gotteserkenntnis nicht öffnen.
Spruch, Mitgefühl |
Kalbini kıranlara, seni çok incitenlere, dua etmezsen, sana marifet kapısı açılmaz. | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 19.05.2024 17:52:03 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |