| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Category | Type | |
|
Besserung ffemininum, Änderung |
düzeltme | | Substantiv | |
|
Gute Besserung!
Wunsch |
Geçmiş olsun!
wörtl: es möge vorbei sein | | | |
|
auf eine baldige Besserung hoffen |
yakında iyileşeceğini ümit etmek | | Verb | |
|
auf dem Weg der Besserung sein
Befinden |
iyileşmeye yönelmek | | | |
|
Ich habe A. gute Besserung gewünscht.
(wünschen) |
Ben demiştim çok geçmiş olsundiye A. için.
(demek) | | | |
|
Gute Besserung! Ich küsse Dir die Schmerzen weg.
Mitgefühl / (küssen) |
Geçmiş olsun. Acılarını öpe öpe geçiririm. | | | |
|
Zur Guten Besserung schicke ich dir ganz, ganz viele Küsschen. |
İyilişmen için kucak dolusu öpücük yolluyorum. | | | |
|
Danke, ich habe mich erholt.
Befinden, Besserung |
Teşekkür ederim, düzeldim. | | | |
|
Möge Gott deinem Schwager bei der Heilung beistehen.
Wunsch, Besserung |
Allah eniştene şifa versin.
(enişte = Mann der Schwester) | | | |
|
Mir geht es jetzt wieder besser.
Befinden, Besserung |
Ben artık düzeldim. | | | |
|
Sein (/ Ihr) Zustand hat sich gebessert. / Es geht ihm (/ ihr) wieder gut.
Befinden, Besserung |
Durumu düzeldi.
(durum) | | | |
|
Ich wünsche mir, dass es dir bald besser geht.
Wunsch, Mitgefühl/ (wünschen) (Besserung) |
Senin yakın zamanda iyileşmeni diliyorum.
(dilemek) (iyileşmek) | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 3:05:30 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |