dictionary
▼
Search
Hall of Fame
Boards
▲
what is new
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
dictionary
Search
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Türkisch Chat
requests for deletion
Farbschema classic
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
login
/
Register
Türkisch studying and translation board
←
/
14769
Go
→
+ Neuer Beitrag
elmas
20.12.2009 17:27:58
Wäre dankbar für eure Hilfe - Sorry bitte, dass es etwas länger ist
Geliebter Schatz, ich will dir zum Geburtstag gratulieren und dir etwas sagen: Du sahst mich damals an und ich wusste, mit dir möchte ich alt werden. Dir will ich meine Jahre, Monate, Tage, Stunden und Sekunden schenken. Du nahmst mich so wie ich bin, und das ist bei mir nicht immer so einfach. Du gabst mir dein Gefühl und Dein Vertrauen, halfst mir an mich zu glauben. Und wenn ich mal wieder dachte es geht nicht mehr, waren es deine Arme die mich hielten, deine Augen die für mich lachten und deine Worte die mich aufbauten – ohne dass dir das bewusst war. Ich will versuchen dir immer die Frau zu sein, die dich liebt. Es ist ein Wunder, dass es dich gibt und dafür danke ich dem Allerhöchsten. Noch mehr ist es ein Wunder, dass ich dich lieben darf......und dafür danke ich DIR!!! __________ Ich bitte, wenn möglich, diesen Text sinngemäß in die Umgangssprache zu bringen. Vielen Dank im Voraus. LG Elmas
Antworten
kingibo
21.12.2009 00:58:10
➤
Re: Wäre dankbar für eure Hilfe - Sorry bitte, dass es etwas länger ist
Sevgilim, öncelikle doğum gününü kutlamak ve sana bir kac sey söylemek istiyorum: Ozamanlar bana baktiginda anlamistim ki, seninle yaslanmak istedigimi. Bütün senelerimi, aylarimi, günlerimi, saatlerimi ve saniyelerimi sana hediye etmek istiyorum. Sen beni oldugum gibi kabul etmistin, biliyorum ki bu aslinda herzaman okadar basit degil. Bana hislerini yansittin, güvencini verdin ve kendime inanmamda yardim ettin. Ve herzaman yolun sonunu kaybettigimde, senin kollarin oldu beni tutan, gözlerin oldu benim icin gülen ve sözlerin oldu beni doğrultan ve bunlarin hepsini bilincinde olmadan yaptin. Bende herzaman seni seven kadin olmaya calisacagim. Senin olman inan bir mucize ve bu yüzden yaratana tesekkürler ediyorum. Daha büyük bir mucize seni sevebilmeme imkan taniman......ve bunun icin de SANA tesekkürler ediyorum!!!
Antworten
elmas
21.12.2009 06:24:13
➤➤
Re: Wäre dankbar für eure Hilfe - Sorry bitte, dass es etwas länger ist
Wow, vielen vielen Dank Kingibo. LG Elmas
Antworten
Marmaris
20.12.2009 12:12:55
habe noch was aus msn, verstehe nix...
Ist bestimme nichts nettes... Brauche keine genaue Überetzung, der Sinn langt mir... gelöscht wg Schimpfwörtern
Antworten
Demir
20.12.2009 13:36:50
➤
Re: habe noch was aus msn, verstehe nix...
was bedeutet das redest du mit dein ex freundin,du bist mit ihr zusammen du bringst mich noch um schreib nicht so lang komm was meinst du Hat dich die Deutsche gratuliert,oder muss ich euch beiden gratulieren? was sagst du? Dein Englisch ist wirklich Katastrophe,es fehlt immer irgendwas und was Gramatik anbelangt Null,die wörter sind falsch bla bla ... Musst du wissen,Ich hab Kein Lust mit Spielzeug zu Spielen. Ich mach das schon. Es gibt kein wenn und aber.Du hast genau gewusst was sie von dir haltet ( was sie alles über dich weiss )und als ob du es ihr erlaubst hast du gar nix daran geändert.Was soll das ? ( Schimpfwort iklim erlaubt mir nicht zu Übersetzen) Sie soll sich nicht mit mir Anlegen,Ich verfluche sie.( Wieder Schimpfwort aber Extrem Tiefes)Von wo weiss sie den Namen Tuğba
Antworten
Marmaris
20.12.2009 14:58:24
➤➤
Re: habe noch was aus msn, verstehe nix...
Ich danke dir sehr ;-)
Antworten
inom
20.12.2009 12:13:44
benötige schon wieder eure hilfe:-) lieben dank
sende biliyosun bende seni asla unutmayacagimseninle herzaman konusmak istiyorum sen evlisin ben evliyim fakat sen beni ben seni seviyor.
Antworten
Demir
20.12.2009 12:17:16
➤
Re: benötige schon wieder eure hilfe:-) lieben dank
Du weisst es auch das ich dich nie Vergessen werde,ich will mit dir immer Reden,Du bist Verheiratet und ich auch,aber du Liebst mich und ich dich !!! tztztz Omg was muss ich alles Übersetzen :o( Ich würd mein Frau umbringen wenn sie solche sachen mit anderen typen schreibt während sie mit mir Verheiratet ist !
Antworten
inom
20.12.2009 12:34:23
➤➤
Re: benötige schon wieder eure hilfe:-) lieben dank
danke demir für die schnelle übersetzung. was richtig und was nicht sollte jeder selbst entscheiden. umbringen ist auch keine lösung. hab noch einen schönen sonntag.
Antworten
Demir
20.12.2009 13:26:09
➤➤➤
Re: benötige schon wieder eure hilfe:-) lieben dank
Ich sag eh nix mir ist das sowieso egal,die frau die mir das JA wort gibt kann mir auch das NEIN wort geben aber nicht mit mein stolz spielen,sonst Entscheide ICH über unser zukunft aus Basta .....Ich bin Psycho ....
Antworten
Marmaris
20.12.2009 11:26:12
Bitte übersetzen...
(Name) icin deli oluyorum
Antworten
Marmaris
20.12.2009 12:10:05
➤
Re: Bitte übersetzen...
DANKE
Antworten
nane666
20.12.2009 11:55:40
➤
Re: Bitte übersetzen...
ich bin verrückt nach (Name)
Antworten
lena9
20.12.2009 12:08:02
bitte sehrrrrr
mach dir keine sorge, solange wir alles uebersetzt bekommen ist alle in bester ordnung,,,,,,, und,,,,ich gebe dir recht;))),,,,,,,deine mails sind in deiner sbrache wunderschoen fuer mich;))) die tuerkische ausdrucksweise ist zum niederknien!!!;))))) ein wochenend mit dir? JAAAA, das waere ein erlebnis;))))))))))) hhhhhhmmmmmmmmmmmm zauberhaftes erlebnis;)))) aber dieses wochenende waere kein gutes fuer uns zwei, wir verlegen es auf das naechste;)))) dieses war sehr anstregend,, "weihnachtsfeier" und heute,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,bin ich muede,,,,,,,,,,,,,,,,,, weisst du was? wir machen wir einen deal,,,, du bemuehst dich die deutsche sbrache zumindest ETWAS zu beherrscht, und ich versuche DICH in TENNIS zuschlagen? ich denke, hierbei bist du der gewinner;) so, und jetzt werde ich mich frisch und munter "joggen"! und mit meinen maedchen diesen vierten advendsonntag gemuetlich verbringen lass es dir gut gehen mein begehreswerter Mann und bass gut auf dich auf! wie immer bist du fest bei mir! koennte ich, wuerde ich dich jetzt kuessen und nie mehr damit aufhoern,,, bis bald
Antworten
kingibo
20.12.2009 14:26:42
➤
Re: ein Wort bitte....
çenesiz kann aber auch eine Metapher sein und würde: "jemand, der nicht viel redet" bedeuten.
Antworten
nane666
20.12.2009 10:11:22
ein Wort bitte....
çenesiz.... ? ich weiss dass çene Kinn heisst, aber diesen Begriff habe ich im sözlük nicht gefunden......... Danke schön :) lg Nane
Antworten
Demir
20.12.2009 10:21:34
➤
Re: ein Wort bitte....
also ich weiss nicht bei uns im Schwarzen Meer sagen das alte Menschen über Mädels die nichts reden,Leise reden etc.. Çenesiz..............Kinnlos,hat keinen Kinn usw...
Antworten
nane666
20.12.2009 10:29:00
➤➤
Re: ein Wort bitte....
oho, so flott ;) danke schön, Demir
Antworten
Demir
20.12.2009 10:31:11
➤➤➤
Re: ein Wort bitte....
nicht nur beim schreiben :)
Antworten
karicimmmmmm
20.12.2009 08:30:12
wer ist so lieb...
Ich habe gestern als ich es dir gesagt habe das msn und meinen Computer abgeschaltet. ich war weder im msn noch sonst im Internet. Und ich bin echt stinkauer auf dich, das du mir immer solche unberechtigten Vorwürfe machst. Es macht mich sehr traurig, das du so etwas von mir glaubst!
Antworten
Demir
20.12.2009 10:19:06
➤
Re: wer ist so lieb...
Ben dün sana bunu dediğimde msn mi ve bilgisayarımı kapatmıştım. Ben ne msn deydim nede Internette. Ve sana çok kızgınım,Senin bana karşı yetkizis itiraflarından dolayı,beni çok üzüyor senin benim hakkımda böyle şeyler düşünmen!
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X