ok ka, freundlicher Art bejahung
son jai na ( verstehe leider nicht )
mie fan lies jang? hast Du eine Freund ( liebhaber )
ta mie loe song sai lau kung hak , das Ihm /Ihr leid tut und umarmt hat
leider ist es schwierig so zu uebersetzen weil jede das was gesprochen wird anders verstehet und somit schreibt
Hallo, ich suche einen Tandempartner, der mir ein wenig Thai beibringen kann. Ich könnte im Gegenzug mit Englisch oder Deutsch aufwarten. Schrift und Aussprache waren Teil eines VHS-Kurses, den ich besucht habe. Das Erlernen von Vokabeln wäre mein nächstes Ziel. Da ich mich schon in zwei Monaten für ein Austauschsemester nach Thailand begeben werde, ist Zeit knapp bemessen. Wenn Ihr jemanden kennt, der Interesse haben könnte und zusätzlich noch in Berlin wohnt, dann wäre ich für Eure Hilfe sehr dankbar! Gruß Dennis
Hi erstmal bin neu hier! Also ich hab ne sms von ner Freundin bekommen die hat mir des hier geschrieben hat mir aber nicht gesagt was es heißt und hat auch gesagt das es mit akzent is also so wie schwäbisch glaub bissle, ich hoff das man es trotzdem übersetzen kann:
di ku kama kuhn kwa mot.rai kwam ja wan ni dzaren? rai kiao ja mo? ku kiao mai di! kama kuhn
hoff ihr könnt mir weiterhlefen
achja habs jetzt so hingeschrieben wie mans auspricht^^ is ja klar!^^
danke schonmal im voraus
Es wäre schön, wenn du dich an unsere Spielregeln halten könntest, die besagen, dass wir hier mit Punkten und Kommas und Gross- und Kleinschreibung und ohne Dialekt schreiben. Wie soll ein Thailänder von dir Deutsch lernen?