pauker.at

Spanisch German wütend machen

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
machen hacer (yo hago)Verb
wenn er wütend ist, ist er nicht zu bremsen cuando se enfada no hay quien lo pare
unschädlich machen dejar sin efecto
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
wütend machen Konjugieren cabrearVerb
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
wütend machen Konjugieren exacerbarVerb
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
Dampf dahinter machen impulsar con energía
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
eine Inventur f machen inventariarVerb
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
wütend (verniedlicht) bravita f ugs adv
Zugeständnisse machen hacer concesiones
schartig machen desportillarVerb
Furore machen causar sensación
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
Spaß machen burlarse
Angst machen dar miedo
Halt machen hacer una pausa
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
steif machen enrigidecerVerb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
benommen machen atronarVerb
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
ungleich machen desproporcionarVerb
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Autostop machen hacer dedo
Notizen machen tomar apuntes
fruchtbar machen fertilizarVerb
undurchsichtig machen tupirVerb
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Fingerübungen machen hacer dedos
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
verrückt machen chalar
(umgangssprachlich)
Verb
sich zurecht machen arreglarse
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
falsche Hoffnungen machen ilusionar
(hacer ilusiones)
Verb
einen Rundgang machen recorrerVerb
eine Pause machen hacer una pausa
eine Diät machen hacer régimen
seine Aufwartung machen cumplimentar
(visita de cumplido)
Verb
sich bemerkbar machen hacerse notar
sich vertraut machen reflexiv familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
dummes Zeug machen hacer un desfiguro
(in Mexiko)
eine Biegung machen volver
(curvarse)
Verb
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
zum Krüppel machen baldar
(lisiar)
Verb
etwas spannungslos machen hacer algo inactivo
Result is supplied without liability Generiert am 28.04.2024 22:20:25
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken