pauker.at

Spanisch German verpasste den Anschluss

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Streit beenden suspender las disputas
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Hass schüren alimentar el odio
ich verpasste die Chance se me pasó la oportunidad
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
techn Anschluss
m
acometida
f
technSubstantiv
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
den Müll herausbringen sacar la basura
den Geist aufgeben rendir el alma
den Tisch abräumen quitar la mesa
auf den Namen... a nombre de...
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Stier reizen alegrar al toro
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
den Mund halten tener la lengua
gegen den Strom contra la corriente
den Überblick verlieren perder la orientación
den Boden bearbeiten preparar la tierra
den Mut verlieren cohibirseVerb
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
den Rand ausbrechen desportillarVerb
den Witz verstehen dar en el chiste
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
den Tisch decken poner la mesa
den Salat anmachen aliñar la ensalada
den Mund verziehen fruncir los labios
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
den Knoten lösen deshacer el nudo
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
den Mut verlieren acoquinarse
den Schmuck verstecken esconder las joyas
den Teig ausrollen estirar la masa
den Halt verlieren disquiciarse
für den Hausgebrauch para uso doméstico
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
in den Morgenstunden a primeras horas
den Ton angeben dar el tono
den Atem anhalten aguantar la respiración
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
Anschluss
m
enchufe
m
Substantiv
Anschluss
m
(Telefone) comunicación f (an -> con)Substantiv
Anschluss
m
afiliación
f
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 01.05.2024 7:42:33
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken