auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch verpasste den Anschluss
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
an
den
Bettelstab
bringen
saattaa
keppikerjäläiseksi
Redewendung
den
Anschluß
verpassen
pudota
kelkasta
Haag
(Den
Haag)
Haag
den
Touristen
turisteille
Anschluss
(Reise)
yhteys
den
Anker
werfen
laskea
ankkuri
den
Computer
anschalten
käynnistäää
tietokoneen
den
Teufel
auch!
hittoja
kans´!
den
Teig
ausrollen
kaulia
taikina
den
Teig
auswalken
kaulia
taikina
den
Ansprüchen
genügen
täyttää
vaatimukset
den
Schein
wahren
pitää
pystyyn
kulisseja
den
Magen
auspumpen
tehdä
vatsahuuhtelu
den
Anker
lichten
nostaa
ankkuri
den
Kopf
schütteln
ravistaa
päätä
unter
den
Sternen
näiden
tähtien
alla
haltet
den
Dieb
ottakaa
varas
kiinni
den
Haushalt
führen
hoitaa
kotia
den
Faden
verlieren
joutua
ymmälle
abräumen
(den
Tisch)
tyhjentää
Anschluss
m
yhteys
Substantiv
Anschluss
m
liityntä,
lissäminen,
yhteys,
yhtyminen
Substantiv
Danke
für
den
Kaffee.
Kiitoksia
kahvista.
dominiert
von
den
Verben
verbivoittoinen
in
den
nächsten
Tagen
lähipäivinä
in
den
Adelsstand
erheben
korottaa
aatelissäätyyn
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
in
den
nächsten
Jahren
lähivuosina
mit
den
Zähnen
knirschen
kiristellä
hampaitaan
in
den
Bus
einsteigen
nousta
bussiin
in
den
Tag
hineinleben
elellä
päivästä
toiseen
in
den
sechziger
Jahren
60-luvulla
bewirken,
auf
den
Weg
bringen
saattaa
matkaan
einem
um
den
Bart
gehen
mielistellä
ich
habe
den
Schlüssel
verloren
olen
kadottanut
avaimeni
er
klapperte
mit
den
Zähnen
hänen
hampaansa
kalisivat
Anschluss
elekt
Elektrotechnik, Elektronik
m
liitäntä,
kytkentä
elekt
Elektrotechnik, Elektronik
Substantiv
Dekl.
Talent
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Talent
die
Talente
Genitiv
des
Talent[e]s
der
Talente
Dativ
dem
Talent[e]
den
Talenten
Akkusativ
das
Talent
die
Talente
Beispiel:
Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:
Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
Er
hat
Haare
auf
den
Zähnen.
Hän
ei
päästä
nenälleen
hyppimään.
das
geht
mir
auf
den
Geist
se
hermustuttaa
minua
in
den
Griff
bekommen
transitiv
Beispiel:
Ich bekomme die Sache nicht in den Griff.
saada
ote
Beispiel:
En saa otetta tähän asiaan.
Verb
ich
bin
glücklich
über
den
Hund
olen
iloinen
koirasta
jetzt
geht
es
mir
an
den
Kragen
nyt
henkeni
on
vaarassa
Genetiv
genetiivi
-n,
-en
-in
-den
-tten
-ten
Anschluss
m
maskulinum
(Verkehr)
jatkoyhteys
Anschluss
m
maskulinum
(Telefon)
puhelinyhteys
den
Geburtstag
feiern
viettää
syntymäpäivä
den
ganzen
Tag
koko
päivän
den
Weg
abkürzen
oikaista
den
Anschein
haben
taitaa
Verb
aus
jenen,
aus
den
noista
von
den
Beflaggungstagen
liputuspäivistä
packen
/
den
Koffer
packen
pakata
/
pakata
matkalaukkua
gesetzt
den
Fall
Beispiel:
ich werde kommen, vorausgesetzt es regnet nicht
edellyttäen
että
Beispiel:
tulen, edellyttäen ettei sada
für
den
Fall
siltä
varalta
den
Tisch
decken
kattaa
ruokapöytä
den
Höhepunkt
erreichen
huipentua
den
Löffel
abgeben
potkaista
tyhjää
von
den
Jahreszeiten
vuodenajoista
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 0:27:33
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X