pauker.at

Spanisch German verdrehte jmdm. den Kopf

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Kopf
m
ojiva
f

Parte delantera o superior del proyectil, cuyo corte longitudinal tiene la forma correspondiente a su propio nombre
Substantiv
sich den Kopf aufschlagen partirse la cabeza
alles auf den Kopf stellen poner todo patas arriba
Schlag m auf den Kopf
m
cocotazo m, Dom. Rep.Substantiv
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Hass schüren alimentar el odio
den Streit beenden suspender las disputas
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
Kopf
m

(eines Schreibens)
frente
m

(de un escrito)
Substantiv
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
ich habe mir den Kopf angestoßen me he dado un golpe en la cabeza
pro Nase, pro Kopf por cabeza, por barba
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
gegen den Strom contra la corriente
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
mit rotem Kopf adj coloradote
(rojizo)
Adjektiv
den Überblick verlieren perder la orientación
im Kopf rechnen hacer cuentas de cabeza
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
mit gesenktem Kopf adj cabizbajo(-a)Adjektiv
den Mund halten tener la lengua
verkehrte Welt!; verdrehte Welt! ¡el mundo anda al revés [o cabeza abajo]!Redewendung
den Kopf schütteln menear [o mover] la cabeza
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
den Witz verstehen dar en el chiste
den Tisch decken poner la mesa
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
in den Morgenstunden a primeras horas
den Kopf schütteln mover la cabeza de un lado a otro
den Kopf schütteln cabecear
(mover la cabeza)
Verb
den Kopf vorneigen inclinar la cabeza
den Mut verlieren acoquinarse
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Mut verlieren cohibirseVerb
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Kopf hinausbeugen sacar la cabeza
den Kopf hinausbeugen asomar la cabeza
den Kopf senken bajar [o inclinar] la cabeza
den Kopf einziehen bajar [o inclinar] la cabeza
den Atem anhalten aguantar la respiración
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
den Kopf heben empinar la cabeza
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
den Schmuck verstecken esconder las joyas
runder Kopf
m
paguacha
f

in Chile (Europäisches Spanisch: cabeza redonda)
Substantiv
den Salat anmachen aliñar la ensalada
den Verkehr behindern dificultar la circulación
Result is supplied without liability Generiert am 12.06.2024 8:32:04
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken