pauker.at

Spanisch German unterstellte jmdm. böse Absich

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Messerstiche verheilen, aber böse Worte nicht
(span. Sprichwort)
sanan cuchilladas, más no malas palabras
böse Zungen f, pl behaupten, dass... malas lenguas dicen que
adj böse adj arrancado (-a)
(malo)
Adjektiv
adj böse adj malo (-a)Adjektiv
adj böse adj perverso (-a)
(malo)
Adjektiv
böse Gedanken vertreiben desterrar los malos pensamientos
böse (schlecht, unangenehm) maloAdjektiv
hast du schlechte Laune? (wörtl.: hast du schlechte [od. böse] Flöhe?); ugs du fährst aber schnell aus der Haut ¿ tienes malas pulgas ?Redewendung
adj böse
(Kinder)
adj maleducado (-a)
(niños)
Adjektiv
böse Überraschung
f
susto
m
Substantiv
adj böse adj mohino (-a)
(enfadado)
Adjektiv
böse husten toser severamente
böse sein estar enojado (-a)
adj böse
(Person)
adj atravesado (-a)
(persona)
Adjektiv
(böse) Gemeinheit
f
animalada
f

(umgangssprachlich)
Substantiv
adj böse adj disgustado (-a)Adjektiv
adj böse
(auf/mit)

(verärgert)
adj enfadado (-a)
(con)
Adjektiv
böse machen enojar
(causar enfado)
Verb
böse sein estar enfadado (-a)
böse Zunge
(Person)
adj lenguaraz m, lenguaraza f
(in Mexiko, persona)
Adjektiv
böse Zunge mala lengua
adj böse adj sinies­tro (-a)
(maligno)
Adjektiv
bist du böse? ¿ estás enfadado (-a) ?
das böse Omen el mal agüero
äußerst böse sein patearVerb
adj adv böse adj enojado (auf/mit -> con); adv malAdjektiv
ich habe ihm böse mitgespielt, aber er hat mir vorher schon einiges angetan, so dass wir quitt sind le he hecho una jugada, pero él antes me había hecho unas cuantas, así que lo comido por lo servidoRedewendung
das sieht böse aus eso tiene mal aspecto
sei mir nicht böse! ¡no te ofendas conmigo!
es wird böse enden eso terminará mal
die Böse zu lieben querer a la mala
fig, ugs (böse) Überraschung
f
batacazo
m
figSubstantiv
jmdn. böse hereinlegen ugs fig pasarse a alguien por la quillafigRedewendung
das sieht böse aus esto toma mal cariz
eine böse Zunge haben tener una lengua viperinaRedewendung
eine böse Überraschung erleben encontrarse con una sorpresa desagradable
(unterstellter) Mitarbeiter m, (unterstellte) Mitarbeiterin
f
empleado m, empleada
f
Substantiv
sich gegen das Böse schützen precaverse contra el mal
auf jmdn. böse sein enojarse con una persona
Böse Umgebung verdirbt gute Sitten. Las malas compañías pervierten las buenas costumbres.
das Böse zum Guten wenden convertir el mal en bien
Es war ohne böse Absicht. Ha sido sin mala intencion.
fig eine böse Zunge haben tener una lengua de sierpefigRedewendung
Beruhige dich, werde nicht böse ! calmate, no te enfades
ich bin böse auf ihn estoy reñido con él
das wird böse Folgen haben eso tendrá graves consecuencias
böse [od. sauer] werden ugs rayarse
warum bist du böse?, warum ärgerst du dich? por que te enfadas?
sich ärgern (über), böse werden (mit) Konjugieren enfadarse (por/con) Verb
Der Böse denkt immer an Betrug. El malo siempre piensa engaño.
Gegen böse Zungen helfen nur Scheren. A las malas lenguas, tijeras.
böse Wunden verheilen, aber böser Ruf tötet la mala llaga sana; la mala fama, mataRedewendung
ugs ich bin mit dir böse estoy quemado contigo
halb ... halb ..., zwischen liebenswürdig und böse entre amable y malicioso
du bist mir doch hoffentlich nicht böse? espero que no estás enfadado conmigo
ein gefundes Fressen für böse Zungen sein ser pasto de la murmuración
jenseits von Gut und Böse más allá del bien y del mal
böse [od ugs sauer] sein
(wegen)
estar enfadado (-a)
(por)
Wer böse lebt, hat wenig vom Leben. El que mal vive poco vive.Redewendung
Result is supplied without liability Generiert am 13.06.2024 23:30:29
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken