| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
|
Wohlerzogenheit schließt Standhaftigkeit nicht aus
(Sprichwort) |
lo cortés no quita lo valiente
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
das Theater schließt seine Pforten |
el teatro cierra sus puertas | | | |
|
die Fontanelle schließt sich |
la mollera se cierra | | | |
|
die Tür schließt selbsttätig
(in einer U- od. S-Bahn) |
la puerta se cierra de modo automático
(en un metro) | | | |
|
woraus schließt du das? |
¿de qué lo deduces? | | | |
|
ihr schließt 2.MZ |
cerráis | | | |
|
schließt nicht das Fenster! |
¡ no cerréis la ventana ! | | | |
|
du schließst 2.EZ |
cierras | | | |
|
dieses Restaurant schließt um Mitternacht |
ese restaurante cierra a medianoche | | | |
|
da schließt sich der Kreis
(Fügung) |
pasó lo que tenía que pasar | | | |
|
der Weg schließt an die Straße an |
el camino enlaza con la carretera | | | |
|
er/sie/es schließt 3.EZ |
cierra | | | |
|
die Tür schließt schlecht, die Tür klemmt |
la puerta encaja mal | | | |
|
der Wasserhahn tropft (wörtl.: der Wasserhahn schließt nicht gut) |
el grifo (del agua) no cierra bien | | | |
|
figfigürlich Wenn sich eine Tür schließt, öffnet sich eine andere. Wo eine Tür zugeht, geht eine andere auf
Zitat
von Miguel de Cervantes Saavedra (1547 - 1616), spanischer Schriftstelle, Autor des Werkes "Der sinnreiche Junker Don Quijote von der Mancha" |
Donde [o Cuando] una puerta se cierra, otra se abre
cita
de Miguel de Cervantes Saavedra (1547 - 1616), escritor español, autor de la obra "El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha" | figfigürlich | Redewendung | |
|
figfigürlich Wenn das Pferd gestohlen ist, schließt man den Stall zu. figfigürlich Man deckt den Brunnen zu, wenn das Kind ertrunken ist. |
Cuando llega la mecha, ya no aprovecha. | figfigürlich | Redewendung | |
Result is supplied without liability Generiert am 27.04.2024 18:47:58 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit 1 |