pauker.at

Spanisch German schlämmte etw. aus

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
aus voller Lunge a pleno pulmón
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
bestehen (aus) consistir (en)
aus Calatayud de Calatayud
aus Bilbao bilbaíno
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Trotz para fastidiar
aus Bayern de Baviera
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
vom Hotel aus desde el hotel
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
aus dem Hinterhalt a traición
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
aus dem Buch del libro
aus erster Hand de primera mano
aus welchen Städten de qué ciudades
ausräumen (aus Zimmern) desamueblarVerb
aus der Nähe de cerca
aus die Maus se acabó lo que se dabaRedewendung
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus gutem Willen con buena voluntad
sprudeln
(aus)

(hervorquellen)
salir a borbotones
(de)
aus
(was kommt von)
adj procedente
(que viene de)
Adjektiv
Mehl aus geröstetem Mais capia
f

(in Bolivien)
Substantiv
aus zweiter Hand, gebraucht de segunda mano
etwas aus Mutwillen tun hacer algo a propósito
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
aus den Augen verlieren perder de vista
aus einer Laune heraus por puro capricho
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
aus Hohn, zum Spott en [o por] escarnecimiento
was wird aus ihm? ¿ qué será de él ?
die Erde trocknet aus la tierra (se) aridece
aus vollem Halse lachen reírse a carcajadas
zieh deinen Mantel aus! ¡ quítate el abrigo !
aus dem 19. Jahrhundert adj decimonónico (-a)Adjektiv
Kirschen aus Nachbars Garten fig fruta del cercado ajenofig
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
aus vollem Halse lachen soltar el chorro
aus/im Spaß sagen decir de/en broma
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
aus der Übung kommen perder la práctica
ich komme aus Bremen Soy de Bremen
ein Feuer brach aus se declaró un incendio
aus (reiner) Bequemlichkeit por (pura) comodidad
die Unruhen weiten sich aus los disturbios aumentan
es sieht nach Regen aus está amenazando lluvia
Result is supplied without liability Generiert am 29.04.2024 16:24:33
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken