Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Category Type
einstöpseln (Korken, Verschluss)
meter Verb
hineinstecken (in)
meter (en)
Verb
einzahlen (Geld)
meter (dinero)
Verb
hineinlegen (in)
meter (en)
Verb
hineinbringen (in)
meter (en)
Verb
schießen (Tor)
meter (gol)
Verb
einschalten
meter Verb
einziehen (Bauch)
meter (barriga, panza)
Verb
auto Auto einlegen (Gang)
meter (marcha)
auto Auto Verb
hineintun (in)
meter (en)
Verb
verpassen (Ohrfeige usw.)
meter (bofetada etc.)
Verb
aufhalsen
meter Verb
verwickeln (in)
meter (en)
Verb
aufschwatzen
meter Verb
unterjubeln
meter Verb
( sport Sport , auch: fig figürlich ) Ziel n
meta f
fig figürlich , sport Sport Substantiv
Dekl. Tor n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
meta f
Substantiv
geolo Geologie Grauwacke f
Grauwacken sind graue bis grüngraue Sandsteine mit einem hohen Anteil an Feldspat und Matrix. Der Begriff Grauwacke stammt aus der Bergmannssprache der Harzregion. Die Verwendung ist seit mindestens 1780 belegt. Die stark verfestigten, meist dunklen Gesteine bilden eine Untergruppe der Sandsteine. Grauwacke findet als Grauwackeschotter verbreitet Verwendung als Oberbaustoff für Eisenbahntrassen sowie als Pflasterstein. Auszug aus: https://de.wikipedia.org/wiki/Grauwacke
meta-grauvaca f
geolo Geologie Substantiv
sich ein Ziel setzen
plantearse una meta
wirts Wirtschaft Adressatengruppe f
grupo m maskulinum meta wirts Wirtschaft Substantiv
sport Sport Torraum m
área de meta sport Sport Substantiv
lingu Linguistik Zielsprache f
lengua f femininum meta lingu Linguistik Substantiv
Zwischenstopp m maskulinum , Zwischenziel n
meta f femininum intermedia Substantiv
Etappenziel n
(Radsport)
meta f femininum de etapa Substantiv
direkt aufs Ziel zugehen
encaminarse a la meta
Solidaritätsziel n
meta f femininum de solidaridad Substantiv
fig figürlich - etwas etwas auf seine Fahne schreiben
fijarse algo como meta fig figürlich Redewendung
Ziellinie f
línea f femininum de meta Substantiv
wir mussten kurz vor dem Ziel aufgeben
tuvimos que desistir poco antes de llegar a la meta
kurz vor dem Ziel ließen seine/ihre Kräfte nach
poco antes de llegar a la meta le sobrevino el desfallecimiento
sport Sport foto Fotografie Zielkamera f
cámara f femininum de línea de meta foto Fotografie , sport Sport Substantiv
ich habe mir das Ziel gesetzt
me he planteado una meta unbestimmt
endlich am Ziel
por fin en la meta
Torlinie f
línea f femininum de portería, línea de meta Substantiv
ich richte meine Bemühungen auf ein Ziel
encamino mis esfuerzos hacia una meta
zeitgleich durchs Ziel gehen
cruzar la meta al mismo tiempo
sein/ihr Lebensziel n
la meta de su vida, su objetivo vital Substantiv
lassen Sie die Hände davon; misch dich da nicht ein!
no se meta en camisa de once varas Redewendung
sich ein Ziel n neutrum setzen
fijarse/ponerse una meta f femininum [o un objetivo m maskulinum ]
er erreichte das Ziel an achtletzter Stelle [od. als Achtletzter]
llegó a la meta el octavo empezando por el final unbestimmt
die Vereinigten Staaten werden heute noch als begehrtes Einwanderungsland betrachtet
los Estados Unidos continúan siendo meta codiciada para los inmigrantes
ein Tier in einen Käfig locken
atraer a un animal para que se meta en una jaula unbestimmt
legen Sie die Maronen 45 Minuten ins Tiefkühlfach, dann mahlen Sie sie
meta las castañas en el congelador durante 45 minutos y después muélalas unbestimmt Result is supplied without liability Generiert am 05.06.2024 10:22:20 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1