auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Spanisch German jmdn. kaputtmachen / fertig machen
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Category
Type
adjective
fertig
fertiger
am fertigsten
kaputt
machen
jorobar
(estropear)
Verb
▶
machen
hacer
(yo
hago)
Verb
▶
machen
hacer
(hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)
Verb
unschädlich
machen
dejar
sin
efecto
undurchlässig
machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
wasserdicht
machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
verantwortlich
machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
Dampf
dahinter
machen
impulsar
con
energía
die
Drecksarbeit
machen
hacer
el
trabajo
sucio
▶
machen
hacer
(producir)
Verb
▶
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
eine
gute
Partie
machen
encontrar
un
buen
partido
fig
figürlich
einen
Rückzieher
machen
echarse
atrás
fig
figürlich
eine
Inventur
f
femininum
machen
inventariar
Verb
was
machen
Sie
beruflich?
¿a
qué
se
dedica
Usted?
ein
Tier
heimisch
machen
naturalizar
un
animal
einen
glücklichen
Eindruck
machen
tener
un
semblante
alegre
ungleich
machen
desproporcionar
Verb
Furore
machen
causar
sensación
Liebeserklärungen
machen
requerir
de
amores,
declararse
Spaß
machen
burlarse
Freudensprünge
machen
dar
brincos
de
alegría
Zugeständnisse
machen
hacer
concesiones
Fingerübungen
machen
hacer
dedos
nichts
machen
ugs
umgangssprachlich
no
dar
ni
golpe
Redewendung
Kopfballtore
machen
meter
goles
de
cabecita
benommen
machen
atronar
Verb
Notizen
machen
tomar
apuntes
schartig
machen
desportillar
Verb
undurchsichtig
machen
tupir
Verb
Halt
machen
hacer
una
pausa
Platz
machen
abrir
[o
dar,
o
hacer]
cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
steif
machen
enrigidecer
Verb
fruchtbar
machen
fertilizar
Verb
Autostop
machen
hacer
dedo
schartig
machen
mellar
(hacer mellas)
Verb
fruchtbar
machen
fecundar
(fertilizar)
Verb
Krafttraining
machen
hacer
(entrenamiento
de)
pesas
Angst
machen
dar
miedo
falsche
Hoffnungen
machen
ilusionar
(hacer ilusiones)
Verb
einen
Satz
machen
pegar
un
brinco
nur
Andeutungen
machen
hablar
a
medias
palabras
seinen
Doktor
machen
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
tomar
la
borla
fig
figürlich
gemeinsame
Anstrengungen
machen
aunar
esfuerzos
einen
Stich
machen
hacer
una
baza
sich
zurecht
machen
arreglarse
eine
Szene
machen
dar
el
[o.
un]
espectáculo
sich
vertraut
machen
reflexiv
familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
sich
bemerkbar
machen
hacerse
notar
krumme
Geschäfte
machen
trapichear
en
los
negocios
sich
schuldig
machen
hacerse
culpable
einen
Kneipenbummel
machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir
[o
salir]
de
bares
einen
Rundgang
machen
recorrer
Verb
eine
Diät
machen
hacer
régimen
seine
Aufwartung
machen
cumplimentar
(visita de cumplido)
Verb
zum
Krüppel
machen
baldar
(lisiar)
Verb
dummes
Zeug
machen
hacer
un
desfiguro
(in Mexiko)
eine
Entdeckung
machen
hacer
un
descubrimiento
sauber
machen
hacer
la
limpieza
Result is supplied without liability Generiert am 12.06.2024 13:42:19
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
jmdnkaputtmachen
/
fertig
machen
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X