| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Scherbe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Glas) |
pedazo m
(vaso, vidrio) | | Substantiv | |
|
Dekl. Scherbe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
triza f | | Substantiv | |
|
Dekl. Scherbe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pedazo mmaskulinum; (Glasscherben) pedazo de vidrio | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrüger(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
maulero mmaskulinum, -a f
(embustero) | | Substantiv | |
|
Dekl. Goldgräber(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
buscador mmaskulinum, -a ffemininum de oro | | Substantiv | |
|
Dekl. Reporter(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
reportero mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
Dekl. Schwätzer(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
charlatán mmaskulinum, charlatana f | | Substantiv | |
|
Dekl. Reporter(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
repórter mmaskulinum f
(in Lateinamerika) | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrüger(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
maula mmaskulinum f
(tramposo) | | Substantiv | |
|
Dekl. Barkeeper(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
barman mmaskulinum f | | Substantiv | |
|
in Konkurs gehen |
caer en quiebra | | | |
|
in manchen Gegenden |
en ciertas zonas | | | |
|
in regierungsnahen Kreisen |
en círculos afines al gobierno | | | |
|
in Vergessenheit geraten |
caer en (el) olvido | | | |
|
in unserer Küche |
en nuestra cocina | | | |
|
Arm in Arm gehen |
ir de bracete | | | |
|
zu einem Rendezvous gehen |
acudir a una cita | | | |
|
mit großen Schritten gehen |
trancar
(dar trancos) | | Verb | |
|
liegen in |
estar enclavado,-a en | | | |
|
in flagranti |
in fraganti | | Adjektiv | |
|
in memoriam
(gehoben, literarisch) |
in memóriam | | | |
|
schlafen gehen |
irse a dormir | | | |
|
verloren gehen |
extraviarse | | | |
|
einkaufen gehen |
ir a hacer la compra | | | |
|
in Blüte |
en flor | | | |
|
in Lebensgröße |
a tamaño natural | | | |
|
in Buchstaben |
en letras | | | |
|
feiern gehen |
irse de juerga | figfigürlich | Redewendung | |
|
in Wirklichkeit |
en realidad, realmente, en efecto | | | |
|
in etwa |
sobre | | Präposition | |
|
"in" sein |
estar de moda | | | |
|
in Geschmacksfragen |
en cuestiones de gusto | | | |
|
in Kürze |
en breve | | | |
|
in Massen |
advAdverb masivamente | | Adverb | |
|
in Flattersatz
(Typografie)
|
no alineado | | | |
|
in Ruhe |
con tiempo | | | |
|
in Herrenbegleitung |
en compañía masculina | | | |
|
in vitro m |
in vitro m | | Substantiv | |
|
in Kleinbuchstaben |
en minúsculas | | | |
|
in Verwesung |
en estado de descomposición | | | |
|
hineinlassen (in) |
dejar entrar (a/en) | | | |
|
medizMedizin im Sterben liegend, in extremis |
in extremis | medizMedizin | | |
|
in Windeseile |
en un soplo | | | |
|
zur Arbeit/an die Tür gehen |
acudir al trabajo/a la puerta | | | |
|
in Gefahr bringen |
hacer peligrar | | | |
|
zu Ende gehen |
acabarse | | | |
|
zum Ballett gehen |
tomar clases de ballet | | | |
|
in Anlehnung an |
de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines) | | | |
|
in seiner Telefonnummer |
en su número de teléfono | | | |
|
im Schritt gehen |
ir al paso | | | |
|
in Auftrag geben |
dar una orden, ordenar | | | |
|
in Anbetracht von |
en vista de | | | |
|
in nördlicher Richtung |
en dirección norte | | | |
|
in Kraft setzen |
poner en vigor | | | |
|
zur Bühne gehen |
dedicarse a la escena | | | |
|
in Zivil gehen |
ir de paisano | | | |
|
Weltmeister(in) ( ffemininum ) |
campeón mmaskulinum, campeona ffemininum del mundo | | Substantiv | |
|
auf Fischfang gehen |
ir de pesca | | | |
|
in Pension sein |
estar jubilado (-a) | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 29.04.2024 8:41:28 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 25 |