pauker.at

Spanisch German besa kesekî kir(im,î,-,in,in,in)

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Juan Carlos I, König von Spanien
Er wurde am 5. Januar 1938 in Rom geboren.
Juan Carlos I, Rey de España -
Nació el 5 de enero de 1938 en Roma.
Dekl. Arbeitslosengeld I
n

(BRD: im ersten Jahr der Arbeitslosigkeit gezahltes Arbeitslosengeld)
subsidio m de desempleo, nivel I
(cuyo monto se basa en el último salario recibido)
Substantiv
Sekundarstufe I
f

Schulwesen

(5.-10. Schuljahr)
nivel m I de educación secundaria
(Sistema educativo de España)
Substantiv
im Januar en enero
Linie I hat Anschluss an Linie II
(Verkehrsmittel)
la línea I enlaza con la II
(transporte)
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in unserer Küche en nuestra cocina
im Mittelpunkt stehen ser el eje de atención
im gleichen Zeitraum en la misma franja horaria
im Norden liegen estar en el norte
im hochgelegenen Gebirgstal en lo alto de las montañas
im Zentrum von en el centro de
im Schritt gehen ir al paso
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
das ist das Tüpfelchen auf dem i esto es el punto sobre la iRedewendung
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
Blut im Urin haben orinar sangre
im Innersten meines Herzens en lo más recóndito de mi corazón
sie liegen im Gras están tumbados en la hierba
sich im Druck befinden estar en prensa
Juan Carlos I. war zum König ausgerufen worden Juan Carlos I había sido proclamado rey
in Lebensgröße a tamaño natural
im Wert del valor
in flagranti in fragantiAdjektiv
i-Tüpfelchen
n

(Krönung)
último detalle [o toque], el remate
m
Substantiv
im Zweifelsfall en caso de duda
im Oktavformat en octavo
im Anfangsstadium en la fase inicial
im Säuglingsalter adj mamón m, mamona fAdjektiv
in Kleinbuchstaben en minúsculas
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
im Barockstil adj abarrocado (-a)Adjektiv
im Flug en un soplo
in Kürze en breve
in Blüte en flor
in Verwesung en estado de descomposición
im Voraus por anticipado
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in etwa sobrePräposition
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
im Vollgefühl plenamente consciente de
in Buchstaben en letras
liegen in estar enclavado,-a en
im Gleitflug planeandounbestimmt
im Morgengrauen al sol puesto
im Vollbesitz en plena posesión de
"in" sein estar de moda
in Windeseile en un soplo
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Ruhe con tiempo
in Massen adv masivamenteAdverb
Result is supplied without liability Generiert am 29.04.2024 20:34:21
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken