pauker.at

Spanisch German beklagte sich über etwas

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
betrübt sein (über); sich grämen afligirse (con/por/de)
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus hazme un talón de 1000 euros
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
sich nennen denominarse
sich unterordnen supeditarse
sich stabilisieren estabilizarse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich umsehen girar la vista
sich verwandeln tornarse
sich anbieten ofrecerse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich verewigen eternizarse
sich verengen angostarse
sich verpflichten soltar prenda
sich einspinnen hacer el capullo
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich einklemmen pellizcarse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
schlittern
(auf/über)

(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)

(deslizarse)
Verb
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
sprechen über referirse a
über ... hinaus sobrePräposition
sich hinwegsetzen über sobreponerse a
sich einigen (über) convenirse (en)
erstaunt sein (über) estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
Fluch über dich! ¡te maldigo!
dicht über a [o al] ras de
sich vermischen entremezclarse
sich verschleiern taparse
sich schämen tener vergüenza
sich anbieten brindarse
sich anschreien darse voces
sich erholen (ausspannen) reponerse (von -> de), descansar, recuperarse, recobrarse
sich fragen preguntarse
sich zusammentun aunarse
sich abrollen
(Schicksal)
seguir su curso
sich abrollen
(Geschehen)
acontecer
sich abrollen
(Kabel, Faden, Film)
desenrollarse
sich unterstellen cobijarse (de la lluvia) por ejemplo
sich kennen conocerse
(tener trato)
sich bewähren hacer su papel
sich verlieben ladearse
in Chile
sich durchschwindeln reflexiv ir trampeandoVerb
sich wiedererkennen conocerse
(identificar)
sich verstecken ocultarse
sich festsetzen reflexiv arraigarseVerb
sich mausern
(Vogel)
mudar el plumaje
(pájaro)
sich entschuldigen dar una excusa
berichten
(über)

(Publizistik, Presse)
cubrirVerb
sich gleichstellen reflexiv compararseVerb
sich verständigen entenderse
(ponerse de acuerdo)
sich heben levantarse, alzarse, animarse
sich zerkratzen arañarse
Result is supplied without liability Generiert am 13.06.2024 21:39:27
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken