Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Category Type
Dekl. infor Informatik Schacht m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(vom Drucker)
bandeja f
(de impresora)
infor Informatik Substantiv
Dekl. U-boot n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
submarino m
Substantiv
Dekl. Unterseeboot n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(U-Boot =
(Abkürzung)
sumergible m
Substantiv
U wie Ulrich
U de Uruguay
fam familiär U-Bahn f
tubo m
Substantiv
techn Technik U-Manometer n
manómetro en forma de U techn Technik Substantiv
Dekl. U-Bahn f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
subte m
(Abkürzung - abreviatura, umgangssprachlich in Argentinien für: metro)
Substantiv
U-Bahn f
metro m
Substantiv
U-Bahn f
subterráneo m
(in Lateinamerika)
Substantiv
freie Bahn haben
fig figürlich estar en franquía fig figürlich
U-Bahn-Plan m
el plano del metro Substantiv
U-Bahn-Format n
(Publizistik, Presse)
formato tabloide Substantiv
U-Bahn-Station f
estación f femininum de metro Substantiv
Bahn f
carrera f
Substantiv
Bahn f
camino m maskulinum , pista f femininum , órbita f femininum , trayectoria f femininum , royo m maskulinum , ferrocarril m maskulinum , transvía m
Substantiv
techn Technik U-Bolzen m
bulón m maskulinum en U techn Technik Substantiv
ganz in der Nähe von meinem Apartment befindet sich die U-Bahn
muy cerca de mi apartamento está el metro
Untergrundbahn f femininum , U-Bahn f
Eisenbahnwesen
metropolitano m
Substantiv
U-Bahn f femininum , Untergrundbahn f
metro m
Substantiv
Untersuchungshaft f femininum , U-Haft f
Die U-Haft ist eine verfahrenssichernde Ermittlungsmaßnahme im Rahmen der Ermittlung einer Straftat. Für die Zeit in der Untersuchungshaft gelten für den Beschuldigten trotz der Unschuldsvermutung verschärfte Bedingungen. Die Untersuchungshaft darf in der Regel höchstens sechs Monate dauern.
detención f femininum preventiva Substantiv
einzig u. allein, ausschließlich
exclusivamente
ich nehme die U-Bahn
cojo el metro
Berufsverkehr in der U-Bahn
hora punta en el metro
Bahn-, Eisenbahn- (in Zusammensetzungen, z.B. Bahnstrecke, Bahnunfall, Bahnverkehr, Eisenbahnarbeiter, Eisenbahnbetrieb, Eisenbahnfracht, Eisenbahnfrachtgeschäft, Eisenbahnknotenpunkt, Bahntourist)
adj Adjektiv ferroviario (-a) Adjektiv
▶ S-Bahn f
tren m maskulinum de cercanías Substantiv
▶ S-Bahn f
suburbano m
Substantiv
▶ S-Bahn f
tren m maskulinum rápido (urbano) Substantiv
per Bahn
por ferrocarril
Ü-Wagen m
(Fernsehen, TV, Rundfunk)
unidad f femininum móvil Substantiv
U-Bahnfahrer m
mótorman m
in Argentinien, Uruguay (Europäisches Spanisch: conductor de subterráneo)
Substantiv
Eingang zur Metrostation [od. U-Bahn]
boca f femininum de metro
(u.a. aviat Luftfahrt ) Abfahrt und Ankunft
1. salidas y llegadas, 2. salidas y arribos zu 1: in Spanien; zu 2: in Argentinien
aviat Luftfahrt
ich werde es auf jeden Fall machen
lo haré de una u otra forma
lingu Linguistik o oder ó
o u ó lingu Linguistik
seine Bahn ziehen (Sterne)
caminar (estrellas)
Verb
alt veraltet gleislose Bahn f
trolebús m
Substantiv
U-Boot-Besatzung f
tripulación f femininum del submarino Substantiv
v.g.u. Abkürzung von: vorgelesen, genehmigt, unterschrieben
leído, aprobado, firmado
Ü-30-Party f
(Gammelfleischparty = Jugendwort 2008, Jugendsprache)
fiesta f femininum de personas que tienen edad sobre 30 Substantiv
fahrt nicht mit der U-Bahn zum Fußballstadion
no vayáis al estadio de fútbol en metro (no vayáis = verneinter Imperativ)
unbestimmt
drei Metrostationen [od. Stationen der Metro / Untergrundbahn / U-Bahn]
tres estaciones del metro
Übertragungswagen m maskulinum , * Ü-Wagen m
( * = Abkürzung) - Radio, Rundfunk, Fernsehen, TV
unidad f femininum móvil Substantiv
u.a. (unter anderen)
entre otros
fig figürlich freie Bahn haben
tener campo libre fig figürlich Redewendung
milit Militär U-Boot-Stützpunkt m
base f femininum de submarinos milit Militär Substantiv
H-Milch f
leche U.H.T. Substantiv
milit Militär U-Boot-Jäger m
cazasubmarinos m
(unveränderlich - invariable)
milit Militär Substantiv
mit der Bahn befördern
expedir por tren
u.A.w.g. (Abkürzg. von:
um Antwort wird gebeten)
se ruega respuesta [o contestación] (S.R.C.)
zweite Klasse des Bachillerato entspricht etwa der zehnten Klasse in Deutschland
2 de B.U.P.
botan Botanik , culin kulinarisch , gastr Gastronomie (Gemeine) Myrte f femininum , Brautmyrte f
u.a.: Heilpflanzen
(Die Myrte ist ein immergrüner Strauch und der einzige im Mittelmeergebiet einheimische Vertreter aus der Familie der Myrtengewächse. Durch das ätherische Öl der Blätter, das stark sekretionsfördend wirkt, hat die Pflanze Bedeutung bei der Behandlung der Atemwege und dient zur Appetitanregung. In der Küche dient sie hauptsächlich als Gewürz für Fleischgerichte. Darüber hinaus wird die Myrte bei der Likör- und Ginherstellung verwendet).
mirto m
botan Botanik , culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Bahn f femininum ; Länge f
(z.B. des Schwimmbeckens)
largo m
(longitud)
Substantiv
Atomunterseeboot n neutrum , Atom-U-Boot n
submarino m maskulinum nuclear Substantiv
Atomunterseeboot n neutrum , Atom-U-Boot n
submarino m maskulinum atómico Substantiv
aus dem einen oder anderen Grund
por una u otra razón
auf die schiefe Bahn geraten sein
traerse un mal rollo
Achterbahn f femininum , Berg-und-Tal-Bahn f
la montaña rusa Substantiv
[ gesch Geschichte u. in den 60igern ] Kommune f
comuna f
gesch Geschichte Substantiv
Irrtum od. Auslassung vorbehalten (formell)
salvo error u omisión (S.E.u.O. = Abkürzg. - abreviat.)
(formal)
Result is supplied without liability Generiert am 13.06.2024 6:36:12 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 2