pauker.at

Spanisch German Sicherung des Schnurgerüstes

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Sicherung
f

(einer Waffe)
desmontaje
m

(de un arma)
Substantiv
Sicherung
f

(der Pistole, Panzerschrank)
fiador
m

(de pistola, caja fuerte)
Substantiv
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
Dekl. Sicherung
f

(gegen)
protección
f

(contra)
Substantiv
um des Friedens willen en aras de la paz
die Artenvielfalt des Meeres la riqueza marina
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
der Moderator des Wetterberichtes el hombre del tiempo
die Geliebte des Königs la favorita del rey
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
Willkommen in der Welt des Spanischen! ¡ Bienvenidos al mundo del español !
sich den Zorn des Publikums zuziehen atraerse las iras del público
Küste des Lichts Costa de la Luz
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
des Landes verweisen expatriar
(exiliar)
Verb
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Sicherung
f

(Befestigung)
consolidación
f
Substantiv
Sicherung
f

(Befestigung)
afianzamiento
m
Substantiv
Sicherung
f

(bei Waffen)
seguro
m

(de armas)
Substantiv
Sicherung
f

(das Sicherstellen)
aseguramiento
m
Substantiv
Sicherung
f

(Speicherung)
memorización
f
Substantiv
Acapulco liegt an der Küste des Pazifik. Acapulco está en la costa del Pacífico.
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
im Sinne des/der
+ Genitiv
a efectos de
die Lorbeeren des Cäsar los laureles del cesar
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
die Oberschale des Mobiltelefons la carcasa del teléfono móvil
verweisen, des Landes verweisen; beseitigen relegar
des Öfteren, adv öfters con (mucha) frecuencia, repetidas veces
ohne Beisein des Ministers sin la presencia del ministro
die Größen des Sports las grandes figuras del deporte
Leiter des künstlerischen Büros director artístico
der Reiz des Neuen el atractivo de lo nuevo
das Umspringen (des Windes) el cambio brusco de dirección
die Ursache des Brandes los hechos que causaron el incendio
nach Art des Hauses al estilo casero; de la casa
in Abwesenheit des Präsidenten sin la asistencia del presidente
eine Person des Vertrauens una persona de confianza
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
die Rache des Moctezuma la venganza de Moctezuma
Frucht f des Brotbaumes pepepán
m

(in Ecuador)
Substantiv
der Schlund des Meeres las profundidades marinas
die Würze des Lebens la sal de la vida
recht Sachdienlichkeit des Antrags conveniencia de la demandarecht
unzureichende Einbeziehung des Parlaments implicación inadecuada del Parlamento
Artikel 1 des Grundgesetzes Artículo 1 de la Ley Fundamental
Frucht f des Kalebassenbaums jícara
f

in Zentralamerika, Mexiko (fruto)
Substantiv
Nacken m (des Schlachtviehs) degolladero
m

(cuello)
Substantiv
Bekämpfung f des Terrorismus represión f del terrorismo
die Tiefen des Meeres las profundidades del mar
Unsauberkeit f des Körpers piñén
m

in Chile (Europäisches Spanisch: suciedad)
Substantiv
( techn, des Systems ) Perfektionierung
f
perfeccionamiento
m
technSubstantiv
Die Nachteile des Hotels sind ... Las desventajas de este hotel son ...
Das ist zuviel des Guten Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
Result is supplied without liability Generiert am 01.05.2024 3:53:34
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken