pauker.at

Spanisch German Druckens

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
quetschen, drücken trincar
in Lateinamerika (Spanien: apretar)
Verb
jmdn. drücken apapachar a alguien
(in Mexiko)
auf die Tränendrüsen drücken
(abwertend)
arrancar las lágrimas
auf die Tränendrüsen drücken mover a lágrimas
(z.B. Türen) drücken Sie! ¡ empuje !
ugs fig auf die Tränendrüsen drücken ser sentimentalfig
jmdn. an die Brust drücken estrechar a alguien contra el pechoRedewendung
drucken imprimirVerb
drücken presionarVerb
drücken Konjugieren pulsar
(oprimir)
Verb
drucken
(in/auf Papier, Stoff)
estampar
(en/sobre papel/tejido)
Verb
Drucken
n
estampación
f
Substantiv
drücken oprimirVerb
drücken
(beim Begrüßen)
estrujar
(al saludar)
Verb
drücken
(Türen)
empujarVerb
drücken
(Schuhe)
apretar
(zapatos)
Verb
diese Hosen drücken mir in der Taille estos pantalones me oprimen la cintura
flach drücken aplanarVerb
platt drücken achucharrar
in Kolumbien, Chile, Honduras
Dekl. Druck
m
imprentaSubstantiv
platt drücken chafarVerb
platt drücken aplanar
(aplastar)
Verb
ein T-Shirt mit einer Zeichnung bedrucken; eine Zeichnung auf ein T-Shirt drucken estampar un dibujo en una camiseta
unter Wasser drücken dar chapuz
fig sich drücken emboscarse
(buscar lo más cómodo)
fig
sich drücken (vor)
(vor der Arbeit)
ugs escaquearse (de)
(no cumplir)
unter Wasser drücken chapuzar
infor seitenweise drucken imprimir por páginasinfor
ugs sich drücken chaquetear
(acobardarse)
Verb
faulenzen; sich drücken hacerse el remolón
ugs (sich) drücken remolonearVerb
eine Taste drücken pulsar una tecla
sich drücken [od. verdrücken] huir el bultoRedewendung
auf einen Knopf drücken apretar [o pulsar] un botón
Drucken n am Aufenthaltsort impresión f con reconocimiento de ubicación de red
infor eine Taste drücken tocar una teclainfor
jmdn. drücken, bedrängen apretar a alguien
( auch: fig ) platt drücken laminarfigVerb
sich drücken [od. verdrücken] escurrir el bulto
nochmals [od. wieder] drücken Konjugieren reapretar
(volver a apretar)
Verb
(zärtlich) an sich drücken achuchar
(abrazar)
Verb
die Bremse ziehen/drücken apretar el freno
infor eine Taste drücken apretar una teclainfor
auf die Klingel drücken apretar [o pulsar] el timbre
ugs die Schulbank drücken ir a la escuela
sich vor der Arbeit drücken hurtarse al trabajo
blind drucken; blind prägen dorar en frio
mehrmals [od. immer wieder] drücken Konjugieren reapretar
(apretar muchas veces)
Verb
Daumen drücken (wörtl.: die Finger kreuzen)
(idiomatische Redewendung)
cruzar los dedosRedewendung
eine Reißzwecke in die Wand drücken clavar una chincheta en la pared
sich vor einer Verpflichtung drücken, sich einer Verpflichtung entziehen descartarse de un compromiso [ o. de una obligación ]
drucken; nachdrucken; neu auflegen reimprimir
ein Drücken in der Magengegend haben tener pesadez de estómago
sich drücken (vor), sich heimlich davonmachen esquivarse (de)
sich die Nase am Fenster platt drücken amorrarse a la ventanaRedewendung
jmdm. Glück wünschen, fig - jmdm. den Daumen drücken desear(le) (buena) suerte a alguienfig
jmdn. fest (an sich) drücken dar un estrujón a alguien
jmdm. einen Kuss auf die Wange drücken ugs fam estamparle un beso a alguien en la caraRedewendung
Result is supplied without liability Generiert am 12.06.2024 23:38:54
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken