pauker.at

Spanisch Deutsch {Technik:} Drücken, seltener Drucke; {Druckw.} Drucken und Drucks

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
jmdn. drücken apapachar a alguien
(in Mexiko)
Dekl. Druck
m
imprentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
quetschen, drücken trincar
in Lateinamerika (Spanien: apretar)
Verb
auf die Tränendrüsen drücken
(abwertend)
arrancar las lágrimas
auf die Tränendrüsen drücken mover a lágrimas
(z.B. Türen) drücken Sie! ¡ empuje !
jmdn. an die Brust drücken estrechar a alguien contra el pechoRedewendung
ugs fig auf die Tränendrüsen drücken ser sentimentalfig
diese Hosen drücken mir in der Taille estos pantalones me oprimen la cintura
drücken
(Schuhe)
apretar
(zapatos)
Verb
drücken oprimirVerb
flach drücken aplanarVerb
platt drücken aplanar
(aplastar)
Verb
unter Wasser drücken chapuzar
schalten und walten tejer y destejer
sich drücken (vor)
(vor der Arbeit)
ugs escaquearse (de)
(no cumplir)
drucken
(in/auf Papier, Stoff)
estampar
(en/sobre papel/tejido)
Verb
Drucken
n
estampación
f
Substantiv
drucken imprimirVerb
jmdn. drücken, bedrängen apretar a alguien
jmdm. eine reinwürgen
(slang)
hacerle una jugarreta a alguienRedewendung
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
jmdm. aufmunternd zulächeln sonreír a alguien para darle ánimos
sich drücken [od. verdrücken] escurrir el bulto
etwas / jmdn. erwarten aguardar algo / a alguien
drücken
(beim Begrüßen)
estrujar
(al saludar)
Verb
drücken Konjugieren pulsar
(oprimir)
Verb
drücken
(Türen)
empujarVerb
drücken presionarVerb
halb und halb mitad y mitad
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
platt drücken achucharrar
in Kolumbien, Chile, Honduras
platt drücken chafarVerb
ein T-Shirt mit einer Zeichnung bedrucken; eine Zeichnung auf ein T-Shirt drucken estampar un dibujo en una camiseta
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
Ebbe und Flut flujo y reflujo
jmdn. entmutigen aterrar a alguien
Pro und Kontra pro y contra
Schwimm- und Tenniskurse cursillos de natación y tenis
jmdn. anmachen levantarse a alguien
(in Argentinien)
Bastel- und Malkurse cursos de manualidades y pintura
Sport- und Kulturausstellungen exposiciones de interés deportivo y cultural
ganz und gar todo entero
jmdn. durchschauen adivinar las intenciones de alguien
hallo und willkommen! ¡ hola y bienvenidos !
es regnet und regnet llueve a más y mejor
jmdn. ausladen
(Einladung zurücknehmen)
retirar a alguien la invitación
jmdn. ausladen
(Einladung zurücknehmen)
desinvitar a alguien
jmdn. wegscheuchen
(Insekt)
repeler alguién
(insecto)
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
jmdm. vorangehen preceder a alguien
jmdn. verprügeln brear a alguien a golpes
jmdn. weichkriegen debilitar la resistencia de alguien
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 10:02:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken