pauker.at

Spanisch German über Leichen gehen

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
über jmds Kraft gehen ser superior a las fuerzas de alguienRedewendung
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
die Brücke überqueren; über die Brücke gehen cruzar el puente; pasar el puente
fig sie/er geht über Leichen no tiene escrúpulosfigunbestimmt
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
betrübt sein (über); sich grämen afligirse (con/por/de)
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus hazme un talón de 1000 euros
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
schlittern
(auf/über)

(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)

(deslizarse)
Verb
über ... hinaus sobrePräposition
sprechen über referirse a
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
mit großen Schritten gehen trancar
(dar trancos)
Verb
Fluch über dich! ¡te maldigo!
sich hinwegsetzen über sobreponerse a
sich einigen (über) convenirse (en)
erstaunt sein (über) estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
dicht über a [o al] ras de
einkaufen gehen ir a hacer la compra
verloren gehen extraviarse
feiern gehen irse de juergafigRedewendung
berichten
(über)

(Publizistik, Presse)
cubrirVerb
schlafen gehen irse a dormir
das Kommando haben über ... tener el mando sobre...
recht Erklärung über Lizenzbereitschaft declaración sobre la disponibilidad de la licenciarecht
über das Regime lästern blasfemar del régimen
sich Aufzeichnungen machen (über) tomar apuntes (sobre)
über den Boden rollen rodar por el suelo
Personen über 60 Jahre los mayores de 60 años
über den Dingen stehen fig ser un pasotafig
sich ärgern über, sich abfinden fastidiarse con/de
einen Vortrag halten (über) dar una conferencia (acerca de/sobre)
( über etwas ) völlig verzweifeln desesperarse (de algo)
(despecharse)
zum Beispiel über ihr Privatleben por ejemplo de su vida privada
über gute alttestamentarische Kenntnisse verfügen tener buenos conocimientos sobre el Antiguo Testamentounbestimmt
die Wahrheit siegte über die Lüge la verdad prevaleció sobre la mentiraRedewendung
einen über den Durst trinken ugs fig cogerse una castañafigRedewendung
... um etwas über Carlos herauszufinden ...para averiguar algo acerca de Carlos
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
etwas trinken gehen irse de copeo
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
zu Ende gehen acabarse
zum Ballett gehen tomar clases de ballet
über etwas Vermutungen anstellen conjeturar sobre algo
im Schritt gehen ir al paso
schneller gehen aligerar el paso
in Zivil gehen ir de paisano
(abends) essen gehen ir a cenar
berichten sie sg über ... informe sobre...
über etwas Vermutungen anstellen conjeturar acerca de algo
aufs Gymnasium gehen estudiar [o. hacer] el bachillerato
in Konkurs gehen caer en quiebra
zur Bühne gehen dedicarse a la escena
auf Fischfang gehen ir de pesca
gehen
(zu Fuß)
andar
(a pie)
Gehen
n
andadura
f

(acción)
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 16.06.2024 11:31:45
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken