pauker.at

Spanisch German (ist) in Panik geraten

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
in Wut geraten entrar en cólera
in Unordnung geraten desordenarse
(turbarse)
in unserer Küche en nuestra cocina
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in manchen Gegenden en ciertas zonas
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
das ist die Band esta es la orquesta
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Verwesung en estado de descomposición
in Herrenbegleitung en compañía masculina
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in etwa sobrePräposition
in Massen adv masivamenteAdverb
in Kürze en breve
in flagranti in fragantiAdjektiv
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Blüte en flor
in Lebensgröße a tamaño natural
in Buchstaben en letras
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Ruhe con tiempo
in Kleinbuchstaben en minúsculas
"in" sein estar de moda
in Windeseile en un soplo
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
liegen in estar enclavado,-a en
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
die Produktion ist ins Stocken geraten la producción se ha estacionado
Sitz haben in tener sedes en
es ist eingerichtet está instalado
in Ferien sein estar de vacaciones
in den Morgenstunden a primeras horas
in Verruf bringen deslucir
(in Briefen) Grußformel
f
cortesía
f
Substantiv
samstags ist Markttag hay mercado los sábados
in Schwierigkeiten geraten encontrar dificultades
es ist sonnig está soleadometeo
in der Freizeit en las horas libres
Result is supplied without liability Generiert am 03.06.2024 17:01:08
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken