pauker.at

Spanisch German (ist) hinter Zügen hinterhergelaufen

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Zug
m

(beim Schwimmen, Rudern)
brazada
f

(al nadar, remar)
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
das ist die Band esta es la orquesta
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
schreib's dir hinter die Ohren métetelo en la cabeza
er/sie ist es
es ist sonnig está soleadometeo
mein Name ist mi nombre es
Es ist sonnig Hace mucho solmeteo
Das ist alles! Eso es todo
es ist besetzt
(Telefone, Telekommunikation)
está comunicando
Geld ist Macht. El dinero lo puede todo en la vida.
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
Was ist das? Qué es esto
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
es ist soweit es tiempo de
samstags ist Markttag hay mercado los sábados
(das ist) egal! ¡ es igual !
das ist kinderleicht es cosa de niños
er ist stinkreich está podrido de dinero
es ist erwiesen está comprobado (-a)
Wissen ist Macht saber es poderRedewendung
Ist doch egal! ¡Qué más da!
es ist wunderbar es una maravilla
Mein Name ist.... Mi nombre es....
das ist einsame Spitze! ugs ¡ esto es el delirio !Redewendung
das Essen ist salzig la comida está salada
Er ist ein Spielverderber. Es como el perro del hortelano, que ni come ni deja comer al amo.
(refrán, proverbio)
SprRedewendung
das ist für dich esto es para vos
so ist das also! ¿(con que) ésas tenemos?
es ist niemand gekommen nadie ha venido
er ist ein Dickerchen
(Bei negativen Eigenschaften bei der Beschreibung von Menschen wird zur Abmilderung die Verkleinerungsform verwendet)
es gordito
mein Fernseher ist kaputtgegangen se me ha roto la tele
es ist nicht nötig no hay caso de
das ist mein Bruder este es mi hermano
was ist dein Beruf? ¿qué haces? ¿en qué trabajas?
Es ist alles Einbildung todo es fruto de su imaginación
alles ist gut todo está bien
das ist nicht alles esto no es todo
das ist mir egal esto me trae sin cuidado
es ist anzunehmen, dass ... se supone que ...
das Essen ist köstlich la comida está para chuparse los dedos
Der Himmel ist blau El cielo es azul
es ist geistreich geschrieben está escrito con gracia
Das ist ein Junge Es un chico
das Kind ist unerzogen el niño no tiene educación
es ist durchaus möglich es absolutamente posible
der Vogel ist ausgeflogen el pájaro se ha escapado
hinter jmdm. hergehen ir a la zaga de alguienRedewendung
Result is supplied without liability Generiert am 31.10.2024 23:49:35
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken