auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Spanisch German (hat) vom Stapel lassen
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Category
Type
schreien
schrie
(hat) geschrieen
gritar
Verb
sich
einschüchtern
lassen
reflexiv
achantarse
Verb
sich
Zeit
lassen
tomárselo
con
tranquilidad
sich
impfen
lassen
vacunarse
unkontrolliert
Harn
lassen
orinarse
sich
herabwürdigen;
sich
herablassen;
sich
vom
Dienst
freistellen
lassen
rebajarse
wer
hat
die
Mandeln
vom
Kuchen
abgegessen?
¿
quién
se
ha
comido
las
almendras
del
pastel
?
unbestimmt
das
neue
Boot
vom
Stapel
laufen
lassen
irreg.
... lassen
ließ ...
(hat) gelassen
botar
la
barca
nueva
al
agua
botar
botó
botado
Verb
jemand
hat
sich
verplappert
alguien
se
fue
del
pico
Lügen
vom
Stapel
lassen
empatar
mentiras
(in Lateinamerika)
navig
Schifffahrt
vom
Stapel
lassen
(Schiff)
botar
(barco)
navig
Schifffahrt
Verb
ugs
umgangssprachlich
vom
Stapel
lassen
encajar
Verb
schüren,
freien
Lauf
lassen
desfogar
der
Koffer
hat
Übergewicht
la
maleta
tiene
exceso
de
peso
...
vom
Anfang
...
...de
principios
de...
vom
Fach
del
ramo
hochleben
lassen
vitorear
Verb
vom
Holzkohlengrill
a
la
brasa
er
hat
él
tiene
anschreiben
(lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar
al
fiado
unvollendet
lassen
dejar
por
acabar
tauen
(lassen)
deshelar
Verb
das
hat
es
in
sich
este
asunto
se
las
trae
mein
Chef
hat
mir
freigegeben
mi
jefe
me
ha
autorizado
para
ausentarme
er
hat
sich
sehr
konzentriert
se
ha
concentrado
mucho
das
Auto
hat
nichts
abbekommen
al
coche
no
le
pasó
nada
musik
Musik
Hi-Hat
f
(Fußbecken)
hi-hat
m
musik
Musik
Substantiv
das
Seil
langsam
laufen
lassen
dar
soga
fig
figürlich
Frage
usw.
offen
lassen
dejar
en
aire
m
fig
figürlich
Substantiv
er/sie
hat
die
Scheidung
eingereicht
está
tramitando
el
divorcio
...
und
das
hat
zur
Folge,
dass
...
...
y
eso
tiene
por
resultado
que
...
sich
mitreißen
lassen
dejarse
llevar
Verb
nichts
unversucht
lassen
apurar
todos
los
medios
vom
Thema
abschweifen
desviarse
del
tema
vom
Boden
aufheben
recoger
del
suelo
vom
Himmel
gefallen
caído
del
cielo
vom
Winde
verweht
arrastrado
por
el
viento
vom
Thema
abkommen
salirse
del
tema,
irse
por
las
ramas
vom
Flughafen
abholen
recoger
del
aeropuerto
abgebucht
(vom
Konto)
sacado
de
una
cuenta
zurücktreten
vom
Vertrag
rescindir
el
contrato
vom
Tode
bedroht
amenazado
de
muerte
sich
rasieren
(lassen)
hacerse
la
barba
es
hat
20°
hace
20
grados
sich
einschüchtern
lassen
acoquinarse
sich
entmutigen
lassen
acoquinarse
sich
einschüchtern
lassen
achicarse
(acoquinarse)
Nachsicht
walten
lassen
ser
indulgente
Leute
vom
Land
gente
de
los
pueblos
vom
Fischfang
leben
vivir
de
la
pesca
vom
Leder
ziehen
(kämpfen, streiten)
desenvainar
(pelear)
Verb
sich
entgehen
lassen
desaprovechar
(despreciar)
sich
beurlauben
lassen
darse
de
baja
vom
Hotel
aus
desde
el
hotel
man
hat
nicht
no
se
tiene
Stapel
m
pared
f
(conjunto de cosas)
Substantiv
lassen
dejar
Verb
Stapel
m
columna
f
Substantiv
lassen
cesar
de
Result is supplied without liability Generiert am 12.06.2024 20:12:26
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
(hat)
vom
Stapel
lassen
Häufigkeit
31
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X