pauker.at

Spanisch German (hat) (einen) Schaden erlitten

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
schreien gritarVerb
adj schädlich adj pestífero (-a)Adjektiv
Schaden
m
tara
f
Substantiv
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
schaden baldar
(perjudicar)
Verb
schaden perjudicarVerb
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
einen akademischen Grad erwerben titularse
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
Dekl. Schaden
m

(Beschädigung)
desperfecto
m

(deterioro)
Substantiv
Schaden zufügen malear
(dañar)
Verb
Schaden nehmen sufrir un desmejoramiento
Dekl. Schaden
m
el detrimentoSubstantiv
er hat él tiene
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
einen Fauxpas begehen
(in Gesellschaft)
dar un traspié
(en sociedad)
Redewendung
einen Fund machen hacer un hallazgo
einen Satz machen pegar un brinco
einen Erlass ausrufen promulgar un decreto
einen Stich machen hacer una baza
man hat nicht no se tiene
einen Vertrag abschließen cerrar un contrato
es hat 20° hace 20 grados
einen Standpunkt vertreten defender un punto de vista
einen Angestellten entlassen despedir a un empleado
einen Teppich weben tejer una alfombra
einen Mittelweg suchen buscar un término medio
einen Mittelweg einschlagen usar un término medio
einen Anschiss bekommen ganarse una bronca
einen Standpunkt einnehmen tener una opinión
einen Teppich knüpfen hacer una alfombra de nudos
einen Rundgang machen recorrerVerb
einen Klimawechsel vornehmen temperar
(in Zentralamerika, Kolumbien, Puerto Rico, Venezuela)
Verb
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
Result is supplied without liability Generiert am 22.09.2024 8:13:13
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken