dictionary
▲
Search
Hall of Fame
Boards
▼
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Lessons
Foren
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
login
/
Register
Spanisch German strich
Übersetze
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Strich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Strich
die
Striche
Genitiv
des
Strich[e]s
der
Striche
Dativ
dem
Strich[e]
den
Strichen
Akkusativ
den
Strich
die
Striche
trazo
m
Substantiv
Strich
m
tachadura
f
Substantiv
Strich
m
línea
f
Substantiv
Strich
m
rasgo
m
Substantiv
Linie
f
femininum
,
Strich
m
raya
f
Substantiv
er/sie/es
geht
mir
gegen
den
Strich
me
da
cien
patadas
ich
strich
mir
das
Haar
aus
der
Stirn
me
quité
[o
aparté]
el
pelo
de
la
frente
unbestimmt
gegen
den
Strich
gehen
indigestarse
(hacerse antipático)
ugs
umgangssprachlich
auf
Strich
gehen
m
ser
oficio
m
Substantiv
Schlussstrich
m
maskulinum
,
Schluss-Strich
m
(Schlusstrich =
alte Rechtschreibung)
punto
m
maskulinum
final
Substantiv
(
auch
fig
figürlich
)
gegen
den
Strich
a
contrapelo
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
auf
den
Strich
gehen
(Prostitution)
hacer
la
carrera
ugs
umgangssprachlich
auf
den
Strich
gehen
(Frau: sich der Prostitution widmen)
zorrear
(mujer: dedicarse a la prostitución)
Verb
ugs
umgangssprachlich
auf
den
Strich
gehen,
anschaffen
ugs
vivir
del
coño
Redewendung
adv
Adverb
letztendlich;
fig
figürlich
unter
dem
Strich
a
fin
de
cuentas
fig
figürlich
Adverb
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
nach
Strich
und
Faden
adv
Adverb
totalmente
fig
figürlich
Adverb
fig
figürlich
das
geht
mir
gegen
den
Strich
eso
no
reza
conmigo,
no
corresponde
a
mi
carácter
fig
figürlich
Redewendung
es
geht
mir
(gehörig)
gegen
den
Strich,
es
akzeptieren
zu
müssen
es
muy
violento
tener
que
aceptarlo
fig
figürlich
er/sie
machte
uns
einen
Strich
durch
die
Rechnung
escacharró
nuestros
planes
fig
figürlich
das
kann
ich
nicht
leiden;
fig
figürlich
das
geht
mir
gegen
den
Strich
eso
me
da
cien
patadas
en
la
barriga
fig
figürlich
Strich
am
Ende
eines
Kapitels
oder
zwischen
zwei
Artikeln
Typografie
pleca
f
Substantiv
fig
figürlich
-
jmdm.
jemandem
einen
Strich
durch
die
Rechnung
machen
(wörtl.:
auf
jmdm.
jemandem
die
Gitarre
platt
drücken)
chafar
la
guitarra
a
alguien
fig
figürlich
Redewendung
streichen
strich
gestrichen
(anstreichen)
pintar
Verb
streichen
strich
gestrichen
(Butter)
untar
Verb
streichen
strich
gestrichen
(darüber
~
durch/über)
pasar
(la
mano)
por
Verb
streichen
strich
gestrichen
(entfernen)
quitar
Verb
streichen
strich
gestrichen
(Brötchen
etc)
preparar
Verb
streichen
strich
gestrichen
(umherstreifen
durch)
vagar
por
Verb
streichen
strich
gestrichen
(Pläne,
Aufträge)
anular
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 11:22:45
new entry
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X