dictionary
▲
Search
Hall of Fame
Boards
▼
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Lessons
Boards
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
login
/
Register
Spanisch German Typ
Übersetze
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Typ
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Typ
die
Typen
Genitiv
des
Typs / Typen
der
Typen
Dativ
dem
Typ / Typen
den
Typen
Akkusativ
den
Typ / Typen
die
Typen
fulano
m
Substantiv
Dekl.
Typ
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Typ
die
Typen
Genitiv
des
Typs / Typen
der
Typen
Dativ
dem
Typ / Typen
den
Typen
Akkusativ
den
Typ / Typen
die
Typen
tipo
m
Substantiv
Dekl.
Typ
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Typ
die
Typen
Genitiv
des
Typs / Typen
der
Typen
Dativ
dem
Typ / Typen
den
Typen
Akkusativ
den
Typ / Typen
die
Typen
chaval
m
Substantiv
Dekl.
Typ
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Typ
die
Typen
Genitiv
des
Typs / Typen
der
Typen
Dativ
dem
Typ / Typen
den
Typen
Akkusativ
den
Typ / Typen
die
Typen
uey
m
(nur in Mexiko)
Substantiv
Dekl.
Typ
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Typ
die
Typen
Genitiv
des
Typs / Typen
der
Typen
Dativ
dem
Typ / Typen
den
Typen
Akkusativ
den
Typ / Typen
die
Typen
ugs
umgangssprachlich
gallo
m
Substantiv
Dekl.
Typ
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Typ
die
Typen
Genitiv
des
Typs / Typen
der
Typen
Dativ
dem
Typ / Typen
den
Typen
Akkusativ
den
Typ / Typen
die
Typen
fulano
m
Substantiv
Dekl.
Typ
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Typ
die
Typen
Genitiv
des
Typs / Typen
der
Typen
Dativ
dem
Typ / Typen
den
Typen
Akkusativ
den
Typ / Typen
die
Typen
ugs
umgangssprachlich
tio
m
Substantiv
Dekl.
Typ
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Typ
die
Typen
Genitiv
des
Typs / Typen
der
Typen
Dativ
dem
Typ / Typen
den
Typen
Akkusativ
den
Typ / Typen
die
Typen
(abwertend)
prójimo
m
(sujeto)
Substantiv
Dekl.
Typ
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Typ
die
Typen
Genitiv
des
Typs / Typen
der
Typen
Dativ
dem
Typ / Typen
den
Typen
Akkusativ
den
Typ / Typen
die
Typen
maromo
m
Substantiv
ein
knackiger
Typ
un
tío
macizo
ein
komischer
Typ
sein
ser
un
tío
raro
aufregender
Junge
[od.
Typ]
m
bacansote
m
(in Kolumbien - en Colombia)
Substantiv
pflaumenweicher
Typ
m
borricón
m
maskulinum
,
borricote
m
(hombre sufrido)
Substantiv
geiler
Typ
ugs
umgangssprachlich
papacito
m
Substantiv
finsterer
Typ
m
sujeto
de
mala
catadura
Substantiv
der
Typ
ist
doch
ganz
unglaublich!
ugs
umgangssprachlich
fam
familiär
¡
este
tipo
es
la
repera
!
Redewendung
vulg
vulgär
bescheuerter
Typ
m
gilipollas
m
maskulinum
vulg
vulgär
Substantiv
Kerl
m
maskulinum
,
Typ
m
chorbo
m
(fulano)
Substantiv
ein
mieser
Typ
ugs
umgangssprachlich
un
chungo
ein
ekelhafter
Typ
un
tío
chocante
ein
knackiger
Typ
un
tío
bueno
als
geltungsbedürftiger
Typ
muss
er
immer
im
Mittelpunkt
stehen
es
un
figurón,
siempre
tiene
que
ser
el
centro
de
atención
unbestimmt
wie
ist
mein
Typ?
¿
cómo
soy
de
tipo
?
ich
ertrage
diesen
Typ
nicht
se
me
atraviesa
ese
tipo
sein
Typ
ist
sehr
gefragt
es
una
persona
muy
requerida
ugs
umgangssprachlich
heißer
Typ
chico
cañón
Redewendung
junger
aufstrebender
Typ
m
ugs
umgangssprachlich
yogurín
m
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
heißer
Typ
m
vulg
vulgär
cachas
m
(persona atractiva)
vulg
vulgär
Substantiv
(attraktiv)
ein
geiler
Typ
sein
vulg
vulgär
ser
un
tío
cojonudo
vulg
vulgär
er
ist
ein
schriller
Typ
es
un
tipo
muy
estrafalario
was
für
ein
Typ
ist
er
que
tipo
de
persona
es
dieser
lästige/ätzende
Kerl/Typ;
Nervensäge
f
ese
pesado
m
Substantiv
dieser
Typ
ist
unverschämt!
¡
ese
tío
es
un
fresco
!
dieser
Typ
geht
mir
auf
Nerven
f
ugs
umgangssprachlich
este
tipo
me
carga
Substantiv
dieser
Kerl
ist
genau
mein
Typ
me
mola
este
tío
ein
guter
Onkel
sein;
ugs
umgangssprachlich
ein
attraktiver
Typ
sein,
ein
schöner
Mann
sein,
stark
aussehen
ser
un
tío
bueno
halt
dich
von
diesem
Mann
fern,
er
ist
ein
übler
Kerl
[od.
Typ]
apártate
de
ese
hombre
que
es
un
demonio
ugs
umgangssprachlich
ist
das
der
Typ
von
neulich?
¿es
ese
el
tipo
del
otro
día?
unbestimmt
der
Typ
ist
echt
dreist
¡
será
capaz
!
dieser
Typ
ist
absolut
super!
(wörtl.:
...
ist
die
Milch)
¡
este
tipo
es
la
leche
!
Redewendung
ugs
umgangssprachlich
der
Typ
hat
meinen
Gefühlshaushalt
total
durcheinandergebracht
ese
tío
ha
trastocado
mi
vida
emocionalmente
ich
kann
diesen
Typ
nicht
leiden
[od.
ausstehen]
este
tipo
me
revienta
der
Typ
ist
ein
echter
Kotzbrocken
ese
es
vomitivo
ugs
umgangssprachlich
der
Typ
ist
voll
daneben
ese
tipo
está
rayado
Redewendung
das
ist
aber
ein
scharfer
Typ!
¡qué
tío
más
cachas!
sie
geht
mit
einem
furchtbar
hässlichen
Typ
sale
con
un
tipo
monstruoso
unbestimmt
gutaussehende
Typ
m
maskulinum
,
Hübscher
m
maskulinum
,
Süßer
m
guapetón
m
Substantiv
dieser
Typ
ist
sehr
unangenehm
—
du
sagst
es!
este
tipo
es
muy
desagradable
—
¡a
que
sí!
ugs
umgangssprachlich
,
fam
familiär
der
Typ
geht
mir
total
auf
den
Geist
el
tío
ese
es
una
lapa
Redewendung
der
Typ
geht
mir
auf
den
Sack
[oder
auf
die
Eier]
ese
tipo
me
rompe
las
pelotas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.12.2025 23:26:24
new entry
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X