| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
ugs fam Knast m (Gefängnis) |
cárcel m | Substantiv | |||
|
ugs fam Knast m (Gefängnis) |
prisión f | Substantiv | |||
|
ugs fam Knast m |
ugs trena f (umgangssprachlich für: cárcel) | Substantiv | |||
|
Knast m (Slang für: Gefängnis) |
talego m (Slang für: cárcel) | Substantiv | |||
|
Knast m |
chucho m umgangssprachlich in Chile (Europäisches Spanisch: cárcel) | Substantiv | |||
|
ugs Knast m |
bote m (in Mexiko, Sierra Madre) | Substantiv | |||
|
ugs Knast m (Gefängnis) |
chirona f | Substantiv | |||
|
ugs Knast m (Gefängnis) |
cupo m (in Mexiko) | Substantiv | |||
|
ugs Knast m |
truyo m (slang) | Substantiv | |||
| fig im Knast verschimmeln | pudrirse en la cárcel | fig | |||
|
ugs Knast m, Loch n |
trullo m (slang) | Substantiv | |||
|
die acht Monate Knast sitze ich auf einer Arschbacke ab! (Slang) | ¡los ocho meses en la trena me los paso como si nada! | Redewendung | |||
|
ugs fam Kittchen n, Knast m (Gefängnis) |
ugs fam fig caponera f (prisión) | fig | Substantiv | ||
| ugs fig hinter Gittern sitzen, im Knast sitzen | fig estar entre rejas | fig | |||
| er/sie hat drei Jahre Knast bekommen | le han condenado a tres años en chirona | ||||
|
ugs, jmdn. in Knast [od. ins Loch] stecken m | meter a alguien en chirona | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.12.2025 17:43:16 new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Spanisch German Knast
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken