Begrüßung/Höflichkeit
| Die Geschichte | Vocabulary |
Ähnlich wie im Deutschen gibt es eine doch häufiger als im Italienischen benutzte Höflichkeitsform. Dumneata/Dumneavoastră. Die Konjugation der Verben geht wie die 2.Person Plural (Deutsch: Ihr, Rumänisch: Voi)
| Deutsch | Rumänisch | Russisch [-] | [-] | Tschechisch [-] | Slowakisch [-] | Französisch [-] | Kroatisch [-] | Türkisch [-] | Esperanto [-] | Finnisch [-] | Letzebuergisch [-] | Polnisch [-] | (zeige auch Sprache IT ) | |||||||||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | Bună ziua. | Добрый день. | Dobrý den. | Dobrý deň. | Bonjour | Dobar dan | test | test | Bonan tagon. | Hyvää päivää. | dzień dobry | |||||||||||||||
| Guten Morgen. | Bună dimineaţa. | Доброе утро. | Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch) | Dobré ráno. | Bonjour. | Dobro jutro | Bonan matenon. | Hyvää huomenta. | Gudden Moien. | Dzień dobry. | ||||||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Ceau. Mă cheamă Stefan. Locuiesc în Austria şi sunt informatician. | Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком. | Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik. | Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien. | Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u Austriji | Saluton. Mi nomi | Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija) | Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem. | ||||||||||||||||||
| Guten Abend. | Bună seara. | Добрый вечер. | Dobrý ve | Dobrý ve | Bonsoir. | Dobro vecer | Bonan vesperon. | Hyvää iltaa. | Dobry wieczór. | |||||||||||||||||
| Auf Wiedersehen. | La revedere. | Na shledanou. | Do videnia. | Au revoir | Dovidjenja | Ĝis la revido. | Näkemiin. | äddi | Do widzenia. | |||||||||||||||||
| Danke. | Mulţumesc. /Mulţam (reg.: Banat). | Спасибо. | Děkuji. | Ďakujem. | Merci | Hvala | Dankon. | Kiitos. | merci | Dziękuje. | ||||||||||||||||
| Dankeschön. | Mulţumesc frumos. | Спасибо большое. | Děkuji pěkně. | Ďakujem pekne. | Merci beaucoup. | Hvala lijepa | Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank" | Dziękuje bardzo. | ||||||||||||||||||
| Nichts zu danken. | Cu plăcere. | Не стоит благодарности. | Není za Není za | Nie je za | De rien. | Nema na cemu | Ne dankinde. | Nie ma za co. | ||||||||||||||||||
| Gute Nacht. | Noapte bună. | Спокойной ночи. | Dobrou noc. | Dobrú noc. | Bonne nuit. | Laku noc | Bonan nokton. | hyvää yötä. | Dobranoc. | |||||||||||||||||
| Entschuldigung! | Scuze (tu)/Scuzaţi (Dumneavoastră)! | Извините, пожалуйста! | Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen) | Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezen | Pardon ! | Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie) | Pardonu! | Anteeksi! | Przepraszam! | |||||||||||||||||
| Das macht nichts. | Nu face nimic. | Ничего страшного. | To nevadí. | To nevadí. | Ce n'est pas grave. | Ma nema veze | Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend. | Ei se mitään. | Nic nie szkodzi. | |||||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, RayZa, dakarek (Mähren), Matja, Emma30, KNEZ, chrome, Michal Klemba, Stefan, Lux_Typhoon, webjack, Michal, Giovanna