pauker.at

Portugiesisch German aufgehen

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
aufgehen nascerVerb
aufgehen levante-seVerb
(Sonne:) aufgehen levantar-se
(Sonne:) aufgehen raiar
(Saat:) aufgehen arrancar
(Teig:) aufgehen levantar
aufgehen, aufplatzen descoser-se
abgehen, aufgehen despregar-se
(Gestirn:) aufgehen sair
nicht aufgehen não resultar
(Teig:) aufgehen tufar-se
(Teig:) aufgehen fermentar
(Sonne:) aufgehen amanhecer verb
aufgehen (Brot) crescer (pão)
aufgehen (Sonne) nascer
(Kalkül, Rechnung:) aufgehen bater certo
(Naht, Frisur:) aufgehen desfazer-se
(Teig:) aufgehen, gehen levedar
in Flammen aufgehen ser consumido pelas chamasRedewendung
aufgehen lassen (Teig) levedar
(Teig etc.:) aufgehen crescer
fig aufgehen, sich versenken enterrar-sefig
(Tür:) langsam aufgehen entreabrir-se, entreabrir
fig aufgehen in (Dat.), sich versenken in (Dat.) enterrar-se emfig
liegen zum/zur ... hin; / Fenster, Tür: aufgehen nach dar para ...
ausbrechen, losbrechen, beginnen, anbrechen (Tag), aufgehen (Gestirn), auftauchen, erscheinen, (ent)quellen, losstürmen auf etwas, brechen (mit com, durch por), ausbrechen in einem romper
ausgehen (Ggs.: zu Hause bleiben), hinausgehen, fortgehen, weggehen, aufbrechen, abmarschieren, ausmarschieren, herauskommen (Ausbruch Los usw.), herausgehen (Fleck), aufgehen (Gestirn), erscheinen, vorspringen, tea. abgehen, (Wahren), abfließen (Goldreserven usw.), verkauft (oder ausgeführt) Waren, fig werden, geschehen, sich ergeben sairfig
Result is supplied without liability Generiert am 29.04.2024 7:31:31
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken