pauker.at

Portugiesisch German Spucke, der Speichel

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Speichel... salivar adj
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Form f nach formalmente
mit Speichel m vermischen insalivar
der größte o maior
der Rücken as costas
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
... der Geschäftsordnung regimental
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
von der Stange pronto a vestir
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
mit der Hand manual
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
der höchste Punkt o ponto mais alto
Speichel m, Spucke
f
cuspo
m
Substantiv
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
Speichel
m
saliva
f
Substantiv
Speichel
m
salivaSubstantiv
Spucke
f
cuspo m, escarro m, esputo
m
Substantiv
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
der desseVerb
der quemVerb
der destaVerb
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
Stein m der Weisen pedra f filosofal
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
der Krug, die Kanne o bule
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
auf der Lauer liegen estar à coca
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
man ist der Ansicht opina-se
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
mit der Maschine f schreiben dactilografar
aus der Zeit f von contemporâneo m de
Result is supplied without liability Generiert am 29.04.2024 5:37:47
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken