pauker.at

Portugiesisch Deutsch Spucke, der Speichel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Speichel... salivar adj
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Form f nach formalmente
mit Speichel m vermischen insalivar
der größte o maior
der Rücken as costas
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
... der Geschäftsordnung regimental
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
von der Stange pronto a vestir
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
mit der Hand manual
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
der höchste Punkt o ponto mais alto
Speichel m, Spucke
f
cuspo
m
Substantiv
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
Speichel
m
saliva
f
Substantiv
Speichel
m
salivaSubstantiv
Spucke
f
cuspo m, escarro m, esputo
m
Substantiv
der quemVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
der destaVerb
der desseVerb
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
auf der Lauer liegen estar à coca
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
man ist der Ansicht opina-se
Stein m der Weisen pedra f filosofal
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
der Krug, die Kanne o bule
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
(der Polizei Informationen) zuspielen, zutragen ugs alcagüetar (Bra)
in der Hoffnung f auf com a esperança f em
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.03.2024 5:24:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken