auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Portugiesisch German Schnappen nach dem Köder, dem Steigen {Fisch}
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
nach
etwas
mit
dem
Mund
m
maskulinum
schnappen
abocar
schnappen
nach
afocinhar
Dekl.
Erschaffung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
Genitiv
der
Erschaffung, des Erschaffens
der
Erschaffungen
Dativ
der
Erschaffung, dem Erschaffen
den
Erschaffungen
Akkusativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
criação
f
Substantiv
einer
nach
dem
anderen
um
atrás
do
outro
einwandern
nach
imigrar
para
umladen
nach
trasbordar
schmachten
nach
estar
sequioso
de
schmachten
nach
suspirar
por
▶
nach
▶
de
der
Form
f
femininum
nach
formalmente
schauen
nach
olhar
para
klingen
nach
▶
toar
a
lechzen
nach
piançar
por
(Bra)
umziehen
nach
mudar
para
verlegen
nach
acantonar
nach;
abgelaufen
decorrido
streben
nach
pretender
klingen
nach
soar
a
weiterfahren
nach
seguir
para
gieren
nach
fig
figürlich
esganar-se
por
fig
figürlich
pilgern
(nach)
peregrinar,
ir
em
romaria
(a)
Nachfrage
(nach)
m
wirts
Wirtschaft
procura
(de),
demanda
(de),
pedido
(de)
f
wirts
Wirtschaft
Substantiv
fahnden
nach
andar
atrás
de,
andar
à
busca
de
gelangen
nach
arribar
a
gehen
nach
mirar
para
lechzen
nach
anelar
por
sich
dem
Ende
n
neutrum
zuneigen
ir-se
acabando
(j-m)
zu
Kopfe
m
maskulinum
steigen
subir
à
cabeça
f
femininum
a
nach
wie
vor
(depois)
como
dantes
dir;
dich
▶
ti
(nach
Präposition)
dem
Alphabet
nach
por
ordem
alfabética
weiterfahren,
fahren
(nach)
seguir
(para)
sich
verzehren
nach
aguar
por
sich
richten
(nach)
deferir
(a)
sich
umhören
(nach)
informar-se
(de)
nach
vorheriger
Eintragung
f
mediante
inscrição
f
femininum
prévia
Substantiv
nach
dem
Tod
Tod
após
a
morte
nach
jemandem
geraten
atirar
a
alguém
nach
dem
Mittagessen
n
depois
de
almoçado
Substantiv
fig
figürlich
lechzen
nach
estar
com
sede
de
f
fig
figürlich
Substantiv
dem
Anschein
nach
aparentemente
Begierde
f
femininum
nach
apetência
f
femininum
por
nach
dem
Gesetz
por
força
de
lei
nach
dem
Gehör
n
de
ouvido
m
Substantiv
Sehnsucht
f
femininum
nach
anseio
m
maskulinum
de,
anseio
m
maskulinum
por
nach
dem
Gießkannenprinzip
n
sem
critério
m
maskulinum
,
indiscriminadamente
Substantiv
auf
dem
Rücken
às
costas
auto
Auto
abbiegen
nach
dobrar
a
auto
Auto
nach
dem
Gesetz
n
em
conformidade
f
femininum
com
a
lei
Substantiv
nach
innen
gehend
introspetivo
(Bra)
nach
dem/der
depois
do/da
hinübergehen
nach
(zu)
passar
para
hinter
dem
Rücken
m
por
detrás
adv
Adverb
Substantiv
aus
dem
Kopf
de
cor
auf
dem
Rücken
m
às
costas
f, pl
femininum, plural
Substantiv
hinüberfahren
nach
(zu)
passar
para
verlegt
werden
nach
passar
para
nach
dem
Gesetz
n
de
acordo
m
maskulinum
com
a
lei
Substantiv
aus
dem
Alentejo
alentejano
Result is supplied without liability Generiert am 04.06.2024 1:30:06
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
20
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X