auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Portugiesisch German Schnapen nach dem Köder
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Erschaffung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
Genitiv
der
Erschaffung, des Erschaffens
der
Erschaffungen
Dativ
der
Erschaffung, dem Erschaffen
den
Erschaffungen
Akkusativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
criação
f
Substantiv
einer
nach
dem
anderen
um
atrás
do
outro
einwandern
nach
imigrar
para
schmachten
nach
estar
sequioso
de
schmachten
nach
suspirar
por
umladen
nach
trasbordar
▶
nach
▶
de
nach
etwas
mit
dem
Mund
m
maskulinum
schnappen
abocar
der
Form
f
femininum
nach
formalmente
schauen
nach
olhar
para
streben
nach
pretender
lechzen
nach
piançar
por
(Bra)
klingen
nach
▶
toar
a
schnappen
nach
afocinhar
lechzen
nach
anelar
por
umziehen
nach
mudar
para
gehen
nach
mirar
para
nach;
abgelaufen
decorrido
verlegen
nach
acantonar
Nachfrage
(nach)
m
wirts
Wirtschaft
procura
(de),
demanda
(de),
pedido
(de)
f
wirts
Wirtschaft
Substantiv
weiterfahren
nach
seguir
para
klingen
nach
soar
a
pilgern
(nach)
peregrinar,
ir
em
romaria
(a)
fahnden
nach
andar
atrás
de,
andar
à
busca
de
gieren
nach
fig
figürlich
esganar-se
por
fig
figürlich
gelangen
nach
arribar
a
sich
dem
Ende
n
neutrum
zuneigen
ir-se
acabando
nach
vorheriger
Eintragung
f
mediante
inscrição
f
femininum
prévia
Substantiv
auf
dem
Rücken
às
costas
nach
wie
vor
(depois)
como
dantes
nach
dem
Gesetz
por
força
de
lei
hinter
dem
Rücken
m
por
detrás
adv
Adverb
Substantiv
aus
dem
Alentejo
alentejano
auf
dem
Rücken
m
às
costas
f, pl
femininum, plural
Substantiv
nach
jemandem
geraten
atirar
a
alguém
Begierde
f
femininum
nach
apetência
f
femininum
por
dem
Anschein
nach
aparentemente
fig
figürlich
lechzen
nach
estar
com
sede
de
f
fig
figürlich
Substantiv
nach
dem
Mittagessen
n
depois
de
almoçado
Substantiv
aus
dem
Kopf
de
cor
sich
wenden
nach
tirar
por
dem
Komunismus
nahestehend
comunisante
hinübergehen
nach
(zu)
passar
para
nach
dem
Gießkannenprinzip
n
sem
critério
m
maskulinum
,
indiscriminadamente
Substantiv
nach
dem
Gehör
n
de
ouvido
m
Substantiv
Sehnsucht
f
femininum
nach
anseio
m
maskulinum
de,
anseio
m
maskulinum
por
nach
dem
Gesetz
n
de
acordo
m
maskulinum
com
a
lei
Substantiv
dir;
dich
▶
ti
(nach
Präposition)
dem
Alphabet
nach
por
ordem
alfabética
verlegt
werden
nach
passar
para
hinüberfahren
nach
(zu)
passar
para
nach
dem/der
depois
do/da
nach
innen
gehend
introspetivo
(Bra)
nach
dem
Gesetz
n
em
conformidade
f
femininum
com
a
lei
Substantiv
auto
Auto
abbiegen
nach
dobrar
a
auto
Auto
weiterfahren,
fahren
(nach)
seguir
(para)
sich
verzehren
nach
aguar
por
sich
richten
(nach)
deferir
(a)
und/nach
(Zeitangaben)
▶
▶
me
Result is supplied without liability Generiert am 12.06.2024 12:33:09
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X