pauker.at

Portugiesisch German Feiern, Feste

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
Dekl. Fest
n
a festaSubstantiv
conjugar feiern farrear (Bra)Verb
conjugar feiern solenizar, comemorarVerb
conjugar feiern farrar (Por)Verb
conjugar feiern comemorarVerb
Konjugieren feiern descansar, fazer feriadoVerb
Konjugieren feiern comemoreVerb
conjugar feiern festejarVerb
conjugar feiern celebrarVerb
feste Beziehung
f
Beispiel:eine feste Beziehung eingehen
compromisso
m
Beispiel:assumir um compromisso
Substantiv
schwofen, feiern farrar (Por), farrear (Bra)
feiern, bejubeln aplaudir
feste Freundin
f
fam conversada
f
Substantiv
fig feste grundlage
f
sólido
m
figSubstantiv
Geburtstag m feiern aniversariar (Bra)
feste(r) Freund
m
fam conversado
m
Substantiv
feiern, begehen, zelebrieren celebrar
feste(s) Einkommen
n
renda f fixaSubstantiv
gedenken, bras feiern comemorarbras
sehr feste Umarmung
f
abraço muito forte
m
Substantiv
(feste) Freundin f, Geliebte
f
namorada
f
Substantiv
Konstante f, feste Größe
f
constante
f
Substantiv
(feste) Freundin f, Partnerin
f

Beziehung
namorada
f
Substantiv
feste(r) Einbau m, unbewegliche(r) Einbau
m
incorporação f imobiliáriaSubstantiv
(Geburtstag, Fest:) feiern celebrar
eine feste Beziehung mit jemandem haben
Beziehung
ter um compromisso com alguém
haver de + inf
Grammatik
Hei-de visitar-te, no verão. - Ich werde dich bestimmt im Sommer besuchen. (= die feste Absicht haben, etwas zu tun). / O que havemos de fazer? - Was sollen wir machen? (Ratlosigkeit [in Fragesätzen]..)
Er feiert seinen Geburtstag so gut wie nie.
(feiern)
Ele quase nunca celebra seu aniversário.
(celebrar)
Riesenfete
f

Feiern
pândega
f
Substantiv
fest
(Beziehung)
estável m,f
(rela
Adjektiv
Result is supplied without liability Generiert am 23.05.2024 22:08:06
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken