Einen schönen Guten Morgen an alle,
was heißt diesen Satz verstehe ich leider nicht oder einige Sätze verstehe ich leider nicht auf norw.?
Danke für die Hilfe
Ich bin hier schon in diesem Forum seit 3 Jahren. Ich benötige einfach nur dringende und einmalige Übersetzungshilfe, die ich hier in der Türkei nicht bekommen werde. Bitte lasst mich nicht im Stich. Ich brauche eure Hilfe.
Herzliche Grüsse aus der Türkei von Stella
Hi,
wer könnte mir einen kleinen Text übersetzen? Ich möchte diesen aber aus persönlichen Gründen nicht ins Forum setzen. Bedanke mich schon einmal im Voraus mit den herzlichsten Grüssen von Stella
Ich finde es immer 'n bisschen schwierig mit Teilsætzen (in diesem Fall hab ich Probleme mit dem "ausserdem") ... - aber ich mach mal 'n Uebersetzungsversuch:
"I tillegg (='zusætzlich'/'ausserdem') så har jeg jobbet hos en dyrlege med integrert hestegård (='Pferdehof') / rideskole (='Reitschule') i 2005."