pauker.at

Kurdisch German Illusion

Translate
filterpage < >
DeutschKurdischCategoryType
Dekl. Illusion -en
f
Synonym:Vorstellung {f}. Fantasie {f}, Illusion {f}, Einbildung {f}, Grübeln {n}
xiyal
f
Synonym:xiyal {f}
Substantiv
Dekl. Illusion -en
f
xeyal -an
f

-ê f/sing -an pl
Substantiv
Dekl. Grübeln --
n
Synonym:Vorstellung {f}. Fantasie {f}, Illusion {f}, Einbildung {f}, Grübeln {n}
xiyal -an
f
Synonym:xiyal {f}
Substantiv
Dekl. Idee -n
f
Synonym:Vorstellung {f}. Fantasie {f}, Illusion {f}, Einbildung {f}, Grübeln {n}
xiyal -an
f

-ê f/sing -an 2.-4.Fall
Synonym:xiyal {f}
Substantiv
Dekl. Phantasie -en
f
Synonym:Vorstellung {f}. Fantasie {f}, Illusion {f}, Einbildung {f}, Grübeln {n}
xiyal -an
f

-ê f/sing -an 2-4.Fall
Synonym:xiyal {f}
Substantiv
Dekl. Einbildung -en
f

~(f), Grübeln (n), Illusion (f), Phantasie (f), Vorstellung (n)
xeyal
f
Substantiv
Dekl. Vorstellung -en
f

Illusion (lat.) (Wunschvorstellung; Wahn; Sinnestäuschung), wenn man die Illusion nur mit der Vorstellungsgabe gleichsetzen möchte. Die Bezeichnung im Deutschen ist eine andere, wird vom Sinn meist aber falsch im Alltag angewandt (Begriff, den man aufgeschnappt hat und falsch anwendet). Im Kurdischen einfach nur Vorstellung. Im Deutschen, da machst du dir eine falsche/trugreiche/ Vorstellung. Im positiven Sinne: Da hast du gerade eine Überbewertung gemacht. Besser ausgedrückt: Das bewertest du jetzt über (kann positiv als auch negativ sein aber immer über das eigentliche Maß hinausgehend)
xeyal (Soranî): xaial ausgesprochenSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 29.04.2024 23:23:18
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken