/
Jillien
01.06.2009 23:37:29
pls translate
hey...
my boyfriend comes from syria and i'm from italy. Can somebody translate the following sentences please?
1. I wish you a good night.
2. I miss you.
3. Can't wait to see you again.
4. Kiss
5. I will call you tomorrow.
6. I love you honey.
Thank you so much!!!!
greatings to germany!
Jillien
Hejaro
03.06.2009 10:59:08
➤
Re: pls translate
Hey Jillien!
How are you?
1. Şevekî xweş ji te re dixwaz im.
2. Ez bêrîya te dikim.
3. Nikar im bisekin im, ez te dîsa bibîn im.
4. Ez te maç dikim.
5. Ez dixwaz im sibe ji te re telefonê vekim.
6. Ez hej te dikim, hingivîyê min.
Thank you...
Greatings to Jillien
Hejaro
Jillien
04.06.2009 20:57:12
➤➤
Re: pls translate
thank you so much. I'm fine. what about you? wish you a nice weekend. i really like your page.
Hejaro
08.06.2009 17:20:24
➤➤➤
Re: pls translate
Hey Jilien!
Thank you very much. I'm fine, too. Thanks for your wishes. Thank you...
Greatings
Hejaro
user_102855
03.06.2009 01:26:23
Kann mir jemand bitte helfen und das für mich übersetzen?
Canê min, ez ji her tiştî bêtir hez ji te dikim. Dilxweşim ku tu ji min re heyî, tu carî ez te ji
Hejaro
03.06.2009 11:04:57
➤
Re: Kann mir jemand bitte helfen und das für mich übersetzen?
Silav Xezal!
Hier ist Deine Übersetzung!
Mein Herz, ich liebe Dich über alles. Ich freue mich, dass es Dich für mich gibt, ich werde Dich niemals vergessen!
Allerdings ab , war unvolständig, liebe Xezal.
Silav Hejaro
EfeKizi43
03.06.2009 16:22:02
Kann mir jemand das bitte übersetzen...
Das hier:
Behele hash ta bekam
Dankeschön im voraus...=)
Hejaro
04.06.2009 00:46:54
➤
Re: Kann mir jemand das bitte übersetzen...
Selam EfeKizi!
Bihêle hej te bikim.
=Lass mich Dich lieben.
LG Hejaro
EfeKizi43
04.06.2009 14:22:38
➤➤
Re: Kann mir jemand das bitte übersetzen...
A.Selam...=)
Danke sehr...
LG zurück
EfeKizi43
Jillien
05.06.2009 15:50:16
Once again
Thank you for the last sentences.
I have some more, ich versuche in deutsch...
1. komst du zu mir?
2. ich bin muede
3. ich habe hunga, wollen wier was essen?
4. schläfst du bei dein onkel?
5. du hast schöne augen
6. ich mag wie du lachen.
Thank you, hop eyou understand what i mean. my german friend says my german is not too worse.
Greetings jillien
Hejaro
08.06.2009 18:00:45
➤
Re: Once again
Hey Jilien, welcome!
So is correct in german.
1. Kommst du zu mir?
2. Ich bin müde!
3. Ich habe Hunger, wollen wir was essen?
4. Schläfst du bei deinem Onkel?
5. Du hast schöne Augen.
6. Ich mag wie du lachen. Oder, ich mag wie Du lachst!
Okay, here ist your translation from german in kurdish!
1. Tu wê werî cem min?
2. Ez bertilî me!
3. Ez birçî bûm e, em tiştekê bixwin?
4. Tu wê li cem xalê xwe razî?
5. Çavên te taze ne.
6. Ez dixwaz im weke te biken im or ez dixwaz im weke tu diken î
Hello Jilien, i have unterstand what you mean! Yes, you german friend says your german ist not too worse. It is right, love Jililen.
I say, my english ist not worse too!!!
Thanks, greatings
Hejaro
user_68024
06.06.2009 10:46:46
2 sätze auf kurmanci
silav hevale
kann mir bitte jemand diese sätze auf kurmanci übersetzen.
"Es ist respektlos mir gegenüber, dass du meinem ehemann fotos deiner freundin im bikini schickst. Unterlasse dies bitte."
Ich danke euch im voraus für die Uebersetzung.
LG Anna
Hejaro
08.06.2009 23:24:28
➤
Re: 2 sätze auf kurmanci
Silav hevalê!
Ev tişek ne di rêya xwe de û ne qence, ku tu wêneyên (resimên) hevala xwe di derpîkurtkî de ji mêrê min re dişîn î. Ji kerema xwe vê bihêle.
Bitte, gern geschehen.
LG Hejaro
EfeKizi43
09.06.2009 16:12:48
Hallooo...
Kann mir jemand irgendwie kurz erklären, wie so eine kurdische Hochzeit abläuft?
Ähnelt das einer türkischen Hochzeit oder ist es ganz was anderes?
Dankeschön...=)
LG EfeKizi43
Dersim
09.06.2009 16:31:43
➤
Re: Hallooo...
es kommt dadrauf an, aus welcher stadt man kommt. Ist bei jedem unterschiedlich. einige haben noch die "alten traditionen" und einige feiern genauso wie auf eine türkischen hochzeit.
LG
EfeKizi43
09.06.2009 16:35:39
➤➤
Re: Hallooo...
Jaaa...is mir schon klar. Also die kommen aus Konya...wie machen die das denn soo, oder besser gesagt was meinst du mit "alten Traditionen"? =)
Dankeschön schonmal...:D
LG
Dersim
10.06.2009 15:42:56
➤➤➤
Re: Hallooo...
ich war bisher von einer türkischen konya hochzeit und nicht von einer kurdischen. dort waren männer in röcken die mit holtzlöffeln getanzt haben, einer art belly dance. bestimmte volkslieder aus konya wurde nur gespielt.
mit alten traditionen ist gemeint, z.b das im jedem dorf eine bestimmte sitte gibt. z.b das die braut statt weißes kleid ein rotes brautkleid trägt, besondere speisen werden zugerichtet, folklore tänze, usw.
LG
cadal
11.06.2009 01:21:41
Brauch mal wieder Euere Hilfe
Habe hier eine Mitteilung auf Zazaki, hoffe jemand kann mir helfen:
ez wesiya to keni selami wana wes bewni gu tiyi kotidi
Dersim
13.06.2009 12:22:34
➤
Re: Brauch mal wieder Euere Hilfe
der satz ist bisschen falsch geschrieben lautet so:
mir geht es gut ich grüß dich, pass auf dich auf, wo bist du?
LG