auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch German sarete piaciuto
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
losgehen
ging los
losgegangen
partire
partivo
partito
Verb
gefallen
piaciuto
Verb
Ihr
werdet
sein
sarete
ihr
werdet
gegangen
sei
voi
sarete
andati/e
ihr
werdet
gegangen
sein
voi
sarete
andati/e
ihr
werdet
gefallen
sein
voi
sarete
caduti/e
abfahren,
wegfahren
partire
Verb
abreisen
partire
Verb
▶
abfliegen
partire
Verb
abreisen;
verreisen
partire
Verb
ablaufen
(z.B. Zeit, Frist)
scadere
Verb
fällig
sein
scadere
Verb
Es
hat
uns
hier
gut
gefallen!
Ci
è
piaciuto
molto
stare
qui!
an
Bord
gehen
irreg.
an Bord gehen
ging an Bord
(ist) an Borg gegangen
salire
a
bordo
salire
Verb
wieder
hinaufsteigen
risalire
Verb
zurückgehen
risalire
Verb
in
die
Berge
gehen
ging in die Berge
(ist) in die Berge gegangen
andare
in
montagna
andare
Verb
Hat
er
dir
gefallen?
Ti
è
piaciuto?
das
hättest
du
dir
so
gedacht
ti
sarebbe
piaciuto
Ich
fand
es
echt
schön
mit
dir!
Du
nicht?
A
me
è
piaciuto
molto
con
te!
A
te
no?
segeln
segelte
(hat) gesegelt
andare
in
barca
a
vela
andare
Verb
hat
dir
Riccione
gefallen
ti
é
piaciuto
Riccione
sie
hat
ihn
nie
gemocht
Satz
non
le
è
mai
piaciuto
Satz
hatt
euch
das
konzert
gefallen
il
concerto
vi
è
piaciuto
ihr
hat
es
nie
gefallen
non
le
è
mai
piaciuto
Nein,
der
hat
mir
nicht
gefallen.
No,
non
mi
è
piaciuto.
Hat
dir
der
Ort
gefallen?
Ti
è
piaciuto
il
posto?
Ich
wäre
gerne
bei
deiner
Ausfahrt
mit
dem
Motorrad
dabeigewesen!
Mi
sarebbe
piaciuto
accompagnarti
in
moto!
abgehen
Beispiel:
Es geht nie ohne Streit ab.
andare
Beispiel:
Si finisce sempre per litigare.
Verb
das
nächste
Mal
werdet
ihr
auch
eingeladen
sein
Einladung
la
prossima
volta
sarete
invitati
anche
voi
den
zweien
hätte
es
sehr
gefallen
hinzugehen
a
quei
due
sarebbe
piaciuto
molto
andarci
setzen,
sitzen
sedere
Verb
▶
sitzen
sedere
Verb
Luciana
hätte
es
besser
gefallen
ins
Kino
zu
gehen
a
Luciana
sarebbe
piaciuto
di
più
andare
al
cinema
gefallen,
zusagen
piacere
Verb
mögen
piacere
Verb
angenehm,
sehr
erfreut
piacere
Verb
merken
accorgersi
Verb
sich
beschränken
limitarsi
Verb
aufstehen
alzarsi
Verb
anziehen
mettersi
Verb
bedauern
rammaricarsi
Verb
sich
klammern
appigliarsi
Verb
sich
beschraenken
limitarsi
Verb
sich
beklagen
dolersi
Verb
bemerken
accorgersi
Verb
kaputt
gehen
rompersi
Verb
sich
nennen
chiamarsi
Verb
▶
Konjugieren
heißen
chiamarsi
Verb
sich
sorgen
preoccuparsi
preoccuparsi
Verb
sich
Sorgen
machen
preoccuparsi
preoccuparsi
Verb
sich
etw.
aufbürden
sobbarcarsi
Verb
▶
Konjugieren
heiraten
sposarsi
Verb
heiraten,
vermählen
Beispiel:
Sie heiraten im September.
sposarsi
Beispiel:
Si sposeranno in settembre.
Verb
▶
sich
waschen
lavarsi
lavavo
lavato
Verb
sich
verstehen
capirsi
Verb
sich
ankleiden
vestirsi
Verb
anziehen
(Kleidung)
mettersi
Verb
sich
anziehen,
sich
ankleiden
vestirsi
vestivo
vestito
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 31.05.2024 3:32:56
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (IT)
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X