| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ich war |
io ero | | | |
|
ich war gefallen |
io ero caduto/a | | | |
|
ich war gegangen |
io ero andato/a | | | |
|
losgehen |
partire | | Verb | |
|
4
Zahl |
quattro | | | |
|
Paolo war sehr aufgeregt über die Geburt des Sohnes. |
Paolo ero molto emozionato alla nascita del figlio. | | | |
|
abreisen |
partire | | Verb | |
|
abfahren, wegfahren |
partire | | Verb | |
|
abfliegen |
partire | | Verb | |
|
fällig sein |
scadere | | Verb | |
|
ablaufen
(z.B. Zeit, Frist) |
scadere | | Verb | |
|
abreisen; verreisen |
partire | | Verb | |
|
an Bord gehen irreg. |
salire a bordo | | Verb | |
|
wieder hinaufsteigen |
risalire | | Verb | |
|
was war ich glücklich |
com'ero felice | | | |
|
zurückgehen |
risalire | | Verb | |
|
ich war so aufgeregt |
ero così eccitato | | | |
|
einer von 4 |
uno su 4 | | | |
|
ich war sehr aufgeregt |
ero molto emozionato | | | |
|
in die Berge gehen |
andare in montagna | | Verb | |
|
man muss machen, es ist nötig, das zu (tun) |
bisogna
+ inf. | | | |
|
Pizza "4 Jahreszeiten" |
la pizza "4 stagioni" | | | |
|
segeln |
andare in barca a vela | | Verb | |
|
gestern war ich sehr müde |
ieri ero molto stanco | | | |
|
ich hatte keine Benzin mehr |
ero rimasto senza benzina | | | |
|
4:1 gegen England! |
4:1 contro l'inghilterra! | | | |
|
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - |
uno - due - tre - quattro - cinque - | | | |
|
ich war sicher dich hier zu finden |
ero sicuro di trovati qui | | | |
|
ich war sicher dich hier zu finden |
ero sicuro di trovarti qui | | | |
|
Ich war überzeugt sympathisch zu sein. |
Ero convinta di stare simpatica. | | | |
|
1/4 |
un quarto | | | |
|
als ich klein war hatte ich einen Hund |
quando ero piccolo avevo un cane | | | |
|
ich war im Bad um mich schön zu machen |
ero in bagno a farmi bella | | | |
|
ich war,er war, sie war.......... |
ero,eri,era,eravamo,eravate,erano | | | |
|
Wollen Sie wissen, wo ich gestern Abend war?
Information |
Vuole sapere dov'ero ieri sera? | | | |
|
abgehen |
andare | | Verb | |
|
Ich war nur um Ihren Sohn besorgt.
Mitgefühl |
Io ero solo preoccupato per suo figlio. | | | |
|
Ich war müde, so dass ich ins Bett gegangen bin. |
Ero stanco, cosicché sono andato a letto. | | | |
|
Ich war müde, so dass ich ins Bett gegangen bin. |
Ero stanco, perchiò sono andato a letto. | | | |
|
als ich im Zentrum war hab ich Marisa getroffen |
mentre ero in centro ho incontrato marisa | | | |
|
Ich war nicht dabei, als er es sagte. |
Non ero presente quando l'ha detto | | | |
|
Ich war müde, so dass ich ins Bett gegangen bin. |
Ero stanco quindi sono andato a letto. | | | |
|
ich war besorgt weil ich nichts gehört hatte |
ero preoccupato perchè non ho sentito niente | | | |
|
setzen, sitzen |
sedere | | Verb | |
|
sitzen |
sedere | | Verb | |
|
dann kann man ja gleich (+ Verb) |
tanto vale + inf. | | Redewendung | |
|
nur um |
pur di + inf. | | | |
|
etwas zu ... |
qualcosa da +inf | | | |
|
1=eins; 2=zwei; 3=drei; 4=vier; 5=fünf; 6=sechs; 7=sieben; 8=acht; 9=neun; 10=zehn |
1=uno; 2=due; 3=tre; 4=quattro; 5=cinque; 6=sei; 7=sette; 8=otto; 9=nove; 10=dieci | | | |
|
Truppen verlegen
Truppe (f), Truppen (f/pl)
verlegen (Verb /Inf.)
verlegte
verlegt worden |
dislocare le truppe
truppe (m)
dislocare (reg.verb /Inf) | militMilitär | Substantiv | |
|
Als ich klein war, war ich im Winter Ski fahren. |
Quando ero piccola in inverno andavo a sciare. | | | |
|
Als du mir geschrieben hattest, war ich gerade offline. |
Quando mi hai scritto ero gia andato offline. | | | |
|
ich war so aufgeregt dass ich vergaß |
ero così eccitato che mi sono dimenticato di | | | |
|
weil ich schon spät dran war, bin ich davongeeilt, ohne mich von dir zu verabschieden |
visto che ero già in ritardo sono scappata senza salutarti | | | |
|
Wenn er mir gesagt hätte, ich wäre hübsch, hätte ich ihm geglaubt. |
Se mi avesse detto che ero carina gli avrei creduto. | | | |
|
1. - 2. - 3. - 4. - 5. - |
primo - secondo - terzo - quarto - quinto - | | | |
|
was gibt es zu ...? |
Che cosa c'è da +inf | | | |
|
Wir werden im Oktober 4 Tage Wellnessurlaub im Zillertal machen. |
In ottobre trascorreremo quattro giorni di vacanze di benessere nella Zillertal. | | | |
|
Die Einwanderung in die ständige ausländische Wohnbevölkerung hat zwischen Januar und September 2017 im Vergleich zur Vorjahresperiode um 4,8% (−5138 Personen) abgenommen.www.admin.ch |
Tra gennaio e settembre 2017 l’immigrazione a titolo permanente in Svizzera è diminuita del 4,8 per cento (−5138 persone).www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2025 21:30:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources (IT) Häufigkeit 2 |