pauker.at

Italienisch German zulässigen Lastabhängigkeit der Frequenz

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl.die Einatmung -
f

das Einsaugen der Atemluft
l' ispirassion
f

Piemontèis
medizSubstantiv
Dekl. der Tisch
m
il tavoloSubstantiv
Dekl.die Zensur
f
Beispiel:von der Zensur verboten werden
la censura
f
Beispiel:essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl. der Zuwachs l'incrementoSubstantiv
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl. der letzte Wille
m
l'ultima volontà
f
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramella
f
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la chicca
f

linguaggio infantile
Substantiv
Dekl.das Fax
n

das oder der Fax
il fax
m
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramela
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burroSubstantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burro
m
Substantiv
Dekl. ein Schnupfen der nie vergeht
f
un raffreddore che non passa maiSubstantiv
Dekl.das Gehör
n

= der Hörsinn
l'udito
m
Substantiv
der èira
Piemontèis
Artikel
Dekl.das Polster -
n

der oder das Polster
il cussin
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl. die Lichter der Stadt
n
le luci della citta
f

Piemontèis
Substantiv
der Gefrierschrank il concellatore
der Fotograf il fotografo
im Rahmen des Zulässigen nei limiti del lecito
der Reihe nach andare per ordine
Beschränkung der Vertretungsbefugnis limitazione del potere di rappresentanza
Häufigkeit der Ausschüttungen
f
frequenza delle distribuzioniSubstantiv
Kehrseite der Medaille rovescio della medaglia
auf der Stelle per
Gipfel der Lust il culmine del piacereSubstantiv
der/die Drogenabhängige il/la drogato/a
der tägliche Trott il tran tran quotidianoRedewendung
Platz der Palmen Plaza della Palma
der berufliche Werdegang la carriera lavorativa
der/die eigene il proprio/la propria
in der Tat infatti
der älteste Mann l'uomo piu anziano
Anteil der Arbeitnehmer quota dei dipendenti
der Strom der Zeit la corrente dei tempi
der Grund warum... il motivo per cui ..
Der Wind pfeift Il vento fischia
außerhalb der Stadt fuori della città
in der Mitte al centro
Der Holzfußboden knarrt Il pavimento di legno scricchiola
der Wind bläst tira vento
der Mangel an la mancanza di
Aufladen der Telefonkarte la ricarica scheda telefonica
in der Zwischenzeit in quel frattempo
der Gaststätte gegenüber di fronte alla trattoria
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
der/die Gewählte l'eletto, l'eletta
in der Kirche in chiesa
in der Stadt nella città
in der Zukunft in futuro
der Grippe vorbeugen prevenire l'influenza
der Allerletzte sein essere l'ultimo fra tutti
auf der Karriereleiter in carriera
in der Früh al mattino
der Reihe nach l'un dopo l'altro
der Meinung sein essere dell'avviso
der springende Punkt il fattore decisivo
die Frequenz
f
la frequenza
f
Substantiv
Dekl.der Eingang
m

der Ware z.B.
la ricezione
f
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 16.06.2024 21:16:39
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken