pauker.at

Italienisch German warf eine Frage auf

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
eine Frage stellen fare una domanda
es ist eine Frage des Glücks è una questione di fortuna
eine una
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Example:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Example:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl. es wäre eine Sünde nicht hinzugehen -n
f
sarebbe un delitto non andarci
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Frage -n
f
la domanda
f

Piemontèis
Substantiv
auf Trip intrippato
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
ausweichen (auf) ripiegare (su)
eine Kaffeetasse
f
una tazza da caffèSubstantiv
eine Bettlerin
f
una pezzente
f
Substantiv
zurückgehen auf risalire a
Pass auf! Sta attento/a!
gehen auf dare su
auf mich su di me
auf jeden Fall senz'altro
auf einen Schlag in una volta
damit, auf dass affinché, perché
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
eine Flasche Mineralwasser una bottiglia d'acqua minerale
eine bequeme Bank una panchina comoda
in Frage stellen rimettere in causa
Druck ausüben auf far pressione su
auf jmdn stehen avere un devole per qu
ich wache auf io mi sveglio
eine Versicherung abschließen stipulare un´assicurazione
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
auf der Karriereleiter in carriera
eine Szene machen fare una scena/una scenata
Hör auf damit! Piantala!
auf etwas beruhen basare su qc
eine Seite überspringen saltare una pagina
auf etwas setzen puntare su qc
eine Person, jemand una persona
f
Substantiv
eine Prise Salz una presa di sale
eine belegte Zunge una lingua patinosa
noch eine Frage? un'altra domanda?
eine alte Schachtel una vecchia strega
eine jahrelange Forschung
f
una ricerca di anniSubstantiv
eine Salbe auftragen mettere una pomata
eine Hypothek aufnehmen prendere un'ipoteca
eine Fünf würfeln fare un cinque con i dadi
eine Show präsentieren presentare uno spettacolo
eine spitze Nase un naso appuntito
eine Schippe ziehen fare il muso
Eine Flasche genügt. Una bottiglia basta.
eine glückliche Begegnung
f
un incontro fortunatoSubstantiv
eine neue Software un nuovo software
eine bestimmte Sache una cosa determinata
eine scharfe Braut
Männerjargon
una bella gnocca
auf jmdn abfahren essere partito per qu
eine Frage formulieren formulare una domanda
Eine Frage an ... Una domanda per ...
für eine Nacht per una notte
eine These aufstellen sostenere una tesa
eine Sonnencreme auftragen mettere una crema solare
(eine Linie) ziehen tracciare (una linea)
Result is supplied without liability Generiert am 13.06.2024 9:30:17
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken