pauker.at

Italienisch German versah mit Futter oder Nahrung

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl.das Fax
n

das oder der Fax
il fax
m
Substantiv
versehen irreg. munì
Piemontèis
Verb
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl.das Polster -
n

der oder das Polster
il cussin
m

Piemontèis
Substantiv
mit Umlaut con dieresi
ausstatten mit fornire di qc.
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
Nahrung, Speise il cibo
handeln mit commerciare in
mit ... Jahren a ... anni
mit Appetit con gusto
beschäftigt mit dedito a
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
Entweder oder! Prendere o lasciare!
mit rotem Haar dai capelli rossi
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit Privilegien versehen irreg. privilegé
Piemontèis
Verb
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
die Nahrung -en
f
l' alimentassion
f

Piemontèis
Substantiv
mit conPräposition
das Futter
n
la foderaSubstantiv
das Futter
n
il mangim
m

Piemontèis
Substantiv
die Nahrung -en
f
la nuritura
f

Piemontèis
Substantiv
das Futter
n
il foraggio
m
Substantiv
die Nahrung
f
l'alimento
m
Substantiv
mit con
Piemontèis
Präposition
die Nahrung
f
il ciboSubstantiv
die Nahrung
f
il nutrimento
m
Substantiv
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
immer mit der Ruhe! calma!
Stich (mit der Nadel) puntura
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
mit einem halben Liter da mezzo litro
mit einem Hauch von con un soffio di
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
heraus mit der Sprache sputa il rospo
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
friss oder stirb prendere o lasciare
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
sich mit etwas waschen
Beispiel:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Beispiel:Mi lavo con l'acqua fredda.
Result is supplied without liability Generiert am 11.06.2024 14:21:06
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken