auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Italienisch German traf zusammen mit
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
mit
Kennermiene
con
aria
d'intenditore
Adverb
zusammen
gehen
fare
la
strada
insieme
beschäftigt
mit
dedito
a
mit
Appetit
con
gusto
handeln
mit
commerciare
in
mit
Umlaut
con
dieresi
mit
...
Jahren
a
...
anni
ausstatten
mit
fornire
di
qc.
zusammen
mit
assieme
a
zusammen
(mit)
insieme
(con)
zusammenfassen
zusammentreffen
traf zusammen
zusammengetroffen
ricapitolé
Piemontèis
Verb
zusammentreffen
irreg.
zusammentreffen
traf zusammen
(ist) zusammengetroffen
coincide
Piemontèis
Verb
mit
gezeichnetem
Gesicht
dalla
faccia
segnata
Stadtplan
mit
Straßenverzeichnis
la
cartina
stradale
Substantiv
Bohnensuppe
mit
Nudeln
f
la
pasta
e
fagioli
Substantiv
ausstatten,
versehen
(mit)
corredare
mit
etwas
Milch
Kaffee
macchiato
mit
Brot
auftunken
fare
la
scarpetta
Verb
verwandt
sein
mit
essere
imparentato
a/con
mit
rotem
Haar
dai
capelli
rossi
einverstanden
sein
mit
essere
d'accordo
con
mit
hohen
Absätzen
con
i
tacchi
alti
mit
Leuten
umgehen
trattare
la
gente
mit
etwas
etwas
wirtschaften
fare
economia
di
qc
zusammen
mit
anderen
insieme
agli
altri
mit
Schmutz
bespritzen
inzaccherare
sich
auskennen
mit
reflexiv
avere
dimestichezza
con
Verb
mit
zwei
Badezimmern
con
doppi
servizi
▶
mit
con
Piemontèis
Präposition
▶
mit
con
Präposition
coniugare
treffen
irreg.
treffen
traf
(hat) getroffen
ricade
Piemontèis
(colpa për tera)
Verb
▶
zusammen
assieme
Adverb
▶
zusammen
insieme
Adverb
zusammenrücken
rückte zusammen
zusammengerückt
rambé
e
arambé
Piemontèis
Verb
mit
dem
Fahrrad
fahren
andare
in
bicicletta
mit
der
Maschine
nähen
cucire
a
macchina
mit
dem
Rauchen
aufhören
smettere
di
fumare
Kaffee
mit
wenig
Milch
caffè
macchato
heraus
mit
der
Sprache
sputa
il
rospo
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
dare
il
buon
esempio
dicke
Gemüsesuppe
mit
Teigwaren
il
minestrone
m
Substantiv
er
handelt
mit
Wein
commercia
in
vini
Komm
doch
auch
mit!
Einladung
Perché
non
vieni
anche
tu?
mit
etwas
etwas
zugange
sein
essere
alle
prese
con
qc
mit
der
Hand
nähen
cucire
a
mano
mit
dem
Zug
fahren
andare
in
treno
mit
...
Jahren
n, pl
neutrum, plural
a
...
anni
sich
mit
etwas
etwas
waschen
Beispiel:
Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi
con
qc
Beispiel:
Mi lavo con l'acqua fredda.
Geschäft
mit
reichem
Sortiment
n
un
negozio
ben
fornito
Substantiv
Mit
offenem
Mund
dastehen.
Restare
a
bocca
asciutta.
mit
vollem
Mund
sprechen
parlare
col
boccone
in
bocca
es
mit
etwas
aufnehmen
misurarsi
con
qualcosa
immer
mit
der
Ruhe!
calma!
Stich
(mit
der
Nadel)
puntura
Mit
den
Achseln
zucken
si
stringere
nelle
spalle
mit
einem
Hauch
von
con
un
soffio
di
mit
Bad
und
Dusche
con
bagno
e
doccia
Result is supplied without liability Generiert am 13.06.2024 23:16:59
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X