pauker.at

Italienisch German nicht einbrechen

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl. es wäre eine Sünde nicht hinzugehen -n
f
sarebbe un delitto non andarci
m

Piemontèis
Substantiv
auch nicht Konjunktion
gar nicht mica,non...affatto
nicht haben non avere
und nicht Konjunktion
Ja, warum nicht?
Zustimmung
Sì, perché no?
besser nicht stai comodo
nicht im Krankenhaus non all'ospedale
es lohnt nicht non ne vale la pena
sei nicht pessimistisch non essere pessimista
was stimmt nicht cosa c'è che non va
Ich hoffe, nicht! Spero di no!Redewendung
nicht abkühlen lassen non lasciare raffreddare
nicht schlecht non cé`male
jmdn nicht ausstehen non sopportare qu
durchaus nicht, keineswegs niente affatto
nicht wichtig non importa
nicht nn
(kurz für: non)
nicht non
nicht pa
Piemontèis
Adverb
Dekl.der Traum Träume
m
Esempio:1. nicht mal im Traum
il seugn
m

Piemontéis
Esempio:1. gnanca për seugn
Substantiv
einbrechen fare irruzioneVerb
nicht nen
Piemontèis
Adverb
nicht pa
Piemontèis (nen)
Adverb
ganz und gar nicht niente affatto
Ich irre mich nicht. Non mi sto sbagliando.
Carla glaubt Marco nicht. Carla non crede a Marco.
wir reden nicht darüber non ne parliamo
das wollte ich nicht non intendevo questo
Sei nicht frech! Non essere mai impertinente!
sich nicht entgehen lassen non lasciarsi sfuggire
ich verstehe Sie nicht Non La capisco
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
nicht ganz Unrecht haben non avere tutti i tortiRedewendung
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
Es schmeckt mir nicht. Non mi piace. / Non mi va.
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
das macht man nicht questo non si fa
es ist nicht angebracht non è il caso ugs
Das möchte ich nicht. Questo non lo voglio.
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
ich kanns nicht ausstehen non posso soffrire
er lässt nicht locker lui non si rassegna
sie/er kann nicht non può
Die Rechnung stimmt nicht. Il conto non torna.
er ist nicht abkömmlich non puó venire
Ich werde dich nicht stören Non ti darò fastidioRedewendung
Das ist nicht zu glauben! Non è da crederci!
nicht so sehr wegen..., vielmehr wegen non tanto perché ... quanto perché
es passt mir nicht das non mi va che
es ist nicht gesagt, dass... non è detto che...
Fisch esse ich nicht gerne. Il pesce non lo mangio volentieri.
Schokolade macht uns nicht süchtig la cioccolata non ci rende dipendenti
hat er dir nicht gefehlt non ti è mancato
dies ist nicht mein Glas questo non è il mio bicchiere
Ich habe mich nicht gemeldet.
Sagt eine Frau
Non mi sono fatta viva.
Lass sie mich nicht probieren! Non farmele provare!
Er ist nicht im Büro. Non è in ufficio.
Result is supplied without liability Generiert am 14.06.2024 3:38:15
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken