pauker.at

Italienisch German fing wieder von vorne an

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
Dekl.die Zensur
f
Beispiel:von der Zensur verboten werden
la censura
f
Beispiel:essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl.der Flügel
m

von Tür, Fenster
il battente
m
Substantiv
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
Dekl.die Neutralität
f

von chemischen Stoffen in Arzneimitteln
indiferensa e 'ndiferensa
f

Piemontèis
medizSubstantiv
von Januar an a partire da gennaio
von Januar an fin da gennaio
er fängt wieder an zu schlafen si mette a dormire
von Anfang an fin dall' inizio
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
Viele liebe Grüße von mir an Laura! Tanti cari saluti a Laura da parte mia!
wieder nehmen riprendere
Betonung: riprèndere
von damals dell'epoca
abfahrend von in partenza da
abgesehen von a parte
bedeckt (von) ricoperto (da)
von vorne da davanti
abgesehen von... a prescindere da...
wieder ziehen ritirarsi
wieder einsetzen restituire
wieder wecken risvegliare
Rückgang von.. decremento di
wieder suchen ricercato
abgesehen von fatta eccezione per
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
wieder aufnehmen riammettere
sterben (an) morire di
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
von weitem lontano (da)
anfangen irreg. inissié
Piemontèis
Verb
wieder anfangen irreg.
arcompensé: I. wieder anfangen
arcomensé
Piemontèis
Verb
Welche Art von... ? che tipo di
Biennale von Venedig la Biennale di Venezia
von Kind auf fin da bambino
zu Lasten von a spese di
von wann an da quando
von heute an da oggi
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
einige von euch alcuni di voi
von Anfang an dall'inizio
von...an, ab da...in poi
von allem etwas di tutto un po'
von Kindesbeinen an fin da bambino
von jetzt an d'ora in avanti
einer von vier uno su quattro
sich wieder aufraffen risvegliarsi
sich wieder anziehen rivestirsi
wieder anstellen riativé
Piemontèis
Verb
alle Jahre wieder tutti gli anni
an etwas glauben crederci
an etwas würgen strozzarsi con qc
Rattenfänger von Hameln
m

deutsche Märchengestalt
pifferaio magico di HamelinSubstantiv
von Amts wegen per ragioni d' ufficio
eine von 5 una su cinque
Ausgabe von Banknoten emissione delle banconote
von etwas leben campare di qc
von Mund zu Mund di bocca in bocca
hin und wieder qualche volta
sich trennen von separarsi da
Result is supplied without liability Generiert am 11.06.2024 5:23:43
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken