auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Italienisch German füllte ein Glas bis zum Rand
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
ein
harter
Hund
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
die
Genitiv
des
der
Dativ
dem
den
Akkusativ
den
die
un
osso
duro
m
Substantiv
▶
Dekl.
das
Glas
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Glas
die
Gläser
Genitiv
des
Glases
der
Gläser
Dativ
dem
Glas[e]
den
Gläsern
Akkusativ
das
Glas
die
Gläser
il
barattolo
m
Substantiv
Dekl.
Gläser
n, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Glas
die
Gläser
Genitiv
des
Glases
der
Gläser
Dativ
dem
Glas[e]
den
Gläsern
Akkusativ
das
Glas
die
Gläser
i
bicchiere
m, pl
Substantiv
es
ist
zum
weinen
weinen
weinte
(hat) geweint
c'È
da
piangere
piangere
Verb
Dekl.
Lampe
macht
ein
schlechtes
Licht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lampe
die
Lampen
Genitiv
der
Lampe
der
Lampen
Dativ
der
Lampe
den
Lampen
Akkusativ
die
Lampe
die
Lampen
la
lampada
fa
una
brutta
luce
f
Substantiv
Dekl.
ein
Konto
eröffnen
/
schließen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Konto
die
Konten
Genitiv
des
Kontos
der
Konten
Dativ
dem
Konto
den
Konten
Akkusativ
das
Konto
die
Konten
aprire
/
chiudere
un
conto
m
Substantiv
Dekl.
wie
durch
ein
Wunder
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Wunder
die
Wunder
Genitiv
des
Wunders
der
Wunder
Dativ
dem
Wunder
den
Wundern
Akkusativ
das
Wunder
die
Wunder
come
per
miracolo
m
Substantiv
Dekl.
das
(Trink-)Glas
(Trink-)Gläser
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
(Trink-)Glas
die
(Trink-)Gläser
Genitiv
des
(Trink-)Glases
der
(Trink-)Gläser
Dativ
dem
(Trink-)Glas[e]
den
(Trink-)Gläsern
Akkusativ
das
(Trink-)Glas
die
(Trink-)Gläser
il
bicer
m
Piemontèis
Substantiv
füllen
füllte
(hat) gefüllt
ampinì
ëdcò
'mpinì
ampinì {ëdcò} 'mpinì
Piemontèis
Verb
eintauchen
tauchte ein
eingetaucht
ambibì
Piemontèis
Verb
Dekl.
ein
Schnupfen
der
nie
vergeht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rosine
die
Rosinen
Genitiv
der
Rosine
der
Rosinen
Dativ
der
Rosine
den
Rosinen
Akkusativ
die
Rosine
die
Rosinen
un
raffreddore
che
non
passa
mai
Substantiv
Dekl.
so
ein
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
ohne Plural
Genitiv
des
Pech[e]s
der
ohne Plural
Dativ
dem
Pech
den
ohne Plural
Akkusativ
das
Pech
die
ohne Plural
che
sfortuna
f
Substantiv
Dekl.
was
für
ein
Zufall
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zufall
die
Zufälle
Genitiv
des
Zufalls
der
Zufälle
Dativ
dem
Zufall
den
Zufällen
Akkusativ
den
Zufall
die
Zufälle
che
coincidenza
f
Substantiv
bis
zum
nächsten
Mal
alla
prossima
volta
bis
zum
letzten
Atemzug
fino
all'ultimo
respiro
Bis!
Interjektion
Da
capo!
füllen
füllte
(hat) gefüllt
colmé
Piemontèis
Verb
füllen
füllte
(hat) gefüllt
vempe
Piemontèis
Verb
Dekl.
ein
Loch
im
Zahn
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Loch
die
Löcher
Genitiv
des
Loch[e]s
der
Löcher
Dativ
dem
Loch[e]
den
Löchern
Akkusativ
das
Loch
die
Löcher
un
buco
nel
dente
Substantiv
zum
dritten
mal
per
la
terza
volta
Adjektiv, Adverb
ein
ruhiger
Typ
un
tipo
calmo
Adjektiv
Das
Wasser
steht
mir
bis
zum
Hals.
Ho
l'acqua
alla
gola.
ich
habs
bis
zum
letzen
Pfennig
zurückgezahlt
ho
ripagato
fino
all'ultimo
centesimo
Espresso
mit
Wasser
bis
zum
Tassenrand
aufgefüllt
il
caffè
lungo
Ich
liebe
dich
bis
zum
Mond
und
zurück.
Ti
amo
fino
alla
luna
e
ritorno.
bis
dorthin
fin
lì
bis
jetzt
finora
Adverb
bis;
innerhalb
Beispiel:
Ich muss bis heute Abend fertig werden!
entro
Beispiel:
Devo finire entro stasera!
(solange)
bis
finché
(non)
bis
(zu)
fino
a
die
Zugabe
f
un
bis
m
Substantiv
bis,
solange
finché
Bis
morgen!
A
domani!
bis
dahin
fino
qui,
fino
a
lì
bis
Dezember
fino
a
decembre
ein
bisschen
un
po'
di
(Trink~)
Glas
n
il
bicchiere
m
Substantiv
zum
Kauen
masticabile
zum
Verrücktwerden!
roba
da
matti!
abfüllen
füllte ab
(hat) abgefüllt
ambotié
Piemontèis
Verb
ein
Horrorfilm
m
un
film
dell'orrore
Substantiv
ausfüllen
füllte aus
(hat) ausgefüllt
compilé
Piemontèis
Verb
ein
heißes
Pflaster
una
zona
pericolosa
Zugang
zum
Internet
l'accesso
a
internet
ein
Geschäft
abschließen
concludere
un
negozio
ein
Glas
Honig
un
va
ein
Taxi
bestellen
chiamare
un
taxi
ein
Gedicht
aufsagen
ridire
una
poesia
der
Sonderzug
m
il
treno
bis
Substantiv
bis
jetzt,
bisher
finora
Adverb
ein
dummes
Huhn
un'oca
bis
zum
Jahresende
entro
fine
anno
Adverb
bis
zum
Äußersten
a
oltranza
Adverb
ein
teures
Pflaster
una
zona
costosa
ein
Verbrechen
begehen
compiere
un
delitto
ein
Paar
werden
mettersi
insieme
so
ein
Beschiss
che
sola
ein
Geschäft
betreiben
condurre
un
negozio
ein
spritziger
Motor
un
motore
brioso
Result is supplied without liability Generiert am 02.06.2024 21:42:11
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (IT)
GÜ
Häufigkeit
25
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X