Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Category Type
etwas anderes Beispiel: an etwas anderes denken
altro Beispiel: pensare ad altro
etwas etwas anderes
qc di diverso
etwas anderes
qualcos'altro
sehr - anderes
tantissimo
nichts anderes
nient'altro
irgendetwas anderes
qualcos'altro
Das ist ein anderes Paar Schuhe.
È un'altro paio di maniche. Redewendung
mal was anderes
tanto per cambiare
etwas ganz anderes
tutt'altro
du brauchst was anderes
ti serve qualcos'altro
haben Sie nichts anderes?
non ha altro?
etwas gegen etwas anderes tauschen
barattare
vielleicht ein anderes mal
forse un'altra volta
Eventuell ein anderes Mal.
Magari un'altra volta.
Willst du was anderes sehen?
Vuoi vedere qualcos'altro?
Jeden Tag passiert etwas anderes.
Ogni giorno ne capita una nuova.
Wünschen sie noch etwas anderes
Desidera qualcos altro
Zeigen Sie mir etwas anderes.
Mi faccia vedere qualcos'altro.
ich wollte was anderes machen
volevo fare un'altra cosa
wir sehen uns ein anderes Mal
ci vediamo un'altra volta
wolltest du mir nichts anderes sagen
non volevi dirmi altro
zuerst muss ich was anderes machen
prima devo fare un'altra cosa
kannst du uns was anderes sagen
sai dirci altro
wir schaun mal was wir anderes finden
vediamo che cos'altro troviamo
du hast an anderes zu denken
tu hai altro a cui pensare
Nimm ein anderes Messer, dieses schneidet nicht.
Prendi un altro coltello, questo non taglia.
oder möchtest du etwas anderes?
o preferisci un'altra cosa?
Hast du nicht etwas anderes zum Anziehen? Satz
Non hai qualcos'altro da metterti? Satz
Es bleibt uns nichts anderes übrig, als ...
Non ci resta che ...
und dann gibt es ein anderes Hindernis
e poi c'è un altro ostacolo
es ist noch was anderes oder
c'è dell'altro vero
denkst du oft dran was anderes zu machen
pensi molto spesso a fare un'altra cosa
Aber ich will dieses Fahrrad und kein anderes.
Ma io voglio questa bicicletta e nessun'altra.
Dieses Messer schneidet nicht. Hast du ein anderes?
Questo coltello non taglia. Ne hai un altro?
der Saufkopf macht nicht anderes als den ganzenTag zu trinken
quel beone non fa altro che trincare tutto il giorno
Es bleibt mir nichts anderes übrig als zu warten und zu hoffen. Satz
Non mi resta altro da fare che Satz
du kannst ein anderes Leben führen, besser als das
puoi fare un altra vita, meglio di questa
Oh, tut mir leid, aber ich habe schon was anderes vor.
Mi dispiace, ma ho un altro programma.
Der Rest verteilt sich auf Jugendliche, die eine Vorbereitung auf eine berufliche Grundbildung beginnen, auf Jugendliche, die eine allgemeinbildende Schule beginnen sowie auf solche, die eine Zwischenlösung oder etwas anderes machen. www.admin.ch
La restante parte si compone di giovani che hanno intrapreso una preparazione alla formazione professionale di base, che frequentano una scuola di cultura generale o che hanno optato per una soluzione transitoria o per un’altra soluzione. www.admin.ch
Zudem muss feststehen, dass der Missbrauchsverdacht nicht durch ein anderes Vorgehen, das weniger stark in die Persönlichkeitsrechte der Arbeitnehmer eingreift, geklärt werden kann. www.edoeb.admin.ch
Inoltre deve essere chiaro che il sospetto di abuso non può essere chiarito con un'altra misura che leda in modo meno incisivo i diritti della personalità del lavoratore. www.edoeb.admin.ch
umtauschen transitiv 1 (zurückgeben und dafür etw. anderes bekommen) cambiare, scambiare, permutare
2 (Geld) cambiare
3 (Econ) convertire
cambiare Verb
Europa {(Fiktion: da Europa kein Kontinent ist, lässt sich nicht von anderen Flächen mit einem Stift auf einer Karte ohne andere Flächen umranden, entweder ist Russland gleich Europa, oder Europa ist Russland, oder Lösung 3, dass es sich bei Russland als auch bei Europa um etwas ganz anderes handeln muss, wäre dennoch eine Einheit, selbst wenn es in Russland einen asiatischen Teil gibt, inklusive Nord-Korea, welche an Russland anschließen)
Euròpa Piemontèis
Result is supplied without liability Generiert am 23.05.2024 17:30:18 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1